Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour l’énorme travail accompli durant » (Français → Néerlandais) :

5. Le président remercie Monsieur Vanthemsche pour l’énorme travail accompli durant ces années et la confiance qu’il lui a témoignée.

5. De Voorzitter dankt de heer Vanthemsche voor het enorm werk dat hij tijdens deze jaren heeft verwezenlijkt evenals voor het vertrouwen in hem gesteld.


Je suis heureux de pouvoir affirmer que l'intégration des dix nouveaux États membres dans le réseau réglementaire européen a dépassé toutes les espérances, grâce à l'excellent travail de préparation accompli durant les années qui ont précédé l'élargissement.

Het doet me genoegen te vermelden dat de integratie van de tien nieuwe lidstaten in het Europese netwerk van regelgeving veel succesvoller is verlopen dan iedereen had verwacht.


Bien au contraire ! La Belgique a été louée pour le travail accompli, par exemple en matière d’affaires sociales et de santé publique, pour lesquelles la Belgique a mis l’accent sur les dossiers suivants : »» La problématique des travailleurs de santé au sein de

Integendeel, België werd geloofd voor het geleverde werk, ook qua sociale zaken en volksgezondheid, waar België de klemtoon heeft gelegd op volgende dossiers: »» De problematiek van de gezondheidswerkers in de EU,


L'objectif ultime de la feuille de route est de garantir que, forte des réalisations accomplies durant ses dix premières années d'existence, l'EMEA prépare comme il se doit la voie du succès pour l'avenir.

Het uiteindelijke doel van de routekaart is te waarborgen dat het EMEA, voortbouwend op de prestaties in de eerste tien jaar van zijn bestaan, adequaat de weg voorbereidt voor verdere successen in de toekomst.


La réglementation européenne prévoit la constitution des périodes d’assurance ou des périodes de travail accomplies dans les différentes réglementations nationales, tant pour l’ouverture que pour le maintien et le calcul du droit aux indemnités, en vue de la protection du travailleur migrant.

In het kader van de Europese reglementering is voorzien in de samentelling van de verzekeringsperiodes of periodes van arbeid volbracht onder de verschillende nationale regelingen, zowel voor wat betreft de opening als voor het behoud van het recht op uitkeringen, en de berekening ervan met het oog op de bescherming van de migrerende werknemer.


En 2004, le Service ICT a lancé un projet en vue de préparer la migration de Windows NT vers Windows XP pour tous les PC de l’INAMI. Cette migration prévoyait par ailleurs le remplacement des PC et l’installation des versions les plus récentes de tous les logiciels PC. Cette migration a nécessité un énorme travail de préparation, le Service ICT devant tester la compatibilité de centaines ...[+++]

In 2004 lanceerde de ICT-dienst een project om de overgang van Windows NT naar Windows XP op alle PC’s van het RIZIV voor te bereiden. Deze vernieuwing ging gepaard met de vervanging van de PC’s en de overgang naar de meest recente versies van alle PC-software.


}} les indemnités perçues pour les jours durant lesquels le travail non autorisé a été accompli

}} de patiënt moet de uitkeringen terugbetalen die hij ontvangen heeft voor de dagen of de


Pour les trimestres de référence, l’intéressé doit donc prouver qu’il a accompli le nombre de jours de travail (travailleur à temps plein) ou d’heures de travail (travailleur à temps partiel) requis (ou les jours ou heures assimilés), et il y a lieu de satisfaire aux conditions de rémunération.

Over de refertekwartalen moet de betrokkene dus het vereiste aantal arbeidsdagen (voltijds werknemer) of arbeidsuren (deeltijds werknemer) aantonen (of hiermee gelijkgestelde dagen of uren), en er moet voldaan zijn aan de voorwaarden inzake het aan te tonen bedrag aan loon.


Les périodes d'inactivité qui sont prises en considération pour la vérification des conditions d'assurance sont assimilées aux heures de travail visées au § 1 er , à concurrence du nombre d'heures de travail que le titulaire aurait accompli au cours de ces périodes.

De periodes van inactiviteit die in aanmerking worden genomen voor het onderzoek van de verzekerbaarheidsvoorwaarden worden gelijkgesteld met arbeidsuren bedoeld in § 1, ten belope van het aantal arbeidsuren dat de gerechtigde in de loop van deze periodes zou hebben vervuld.


Si les personnes à charge rendent visite au travailleur détaché dans le pays de travail, elles sont couvertes pour les soins médicaux nécessaires durant leur séjour sur la base de leur propre Carte Européenne d’Assurance Maladie.

Indien de personen ten laste de gedetacheerde gaan bezoeken in het werkland, zijn zij tijdens hun verblijf gedekt voor medisch noodzakelijke zorgen op basis van hun eigen Europese ziekteverzekeringskaart.


w