Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour maladie chez les fonctionnaires fédéraux 2008-2009 » (Français → Néerlandais) :

- Etude : L'absentéisme pour maladie chez les fonctionnaires fédéraux 2008-2009 - Etude : L'absentéisme pour maladie chez les fonctionnaires fédéraux 2010 - Etude : L'absentéisme pour maladie chez les fonctionnaires fédéraux 2011 - Etude : L'absentéisme pour maladie chez les fonctionnaires fédéraux 2012

- Studie: Het ziekteverzuim bij federale ambtenaren 2008-2009 - Studie: Het ziekteverzuim bij federale ambtenaren 2010 - Studie: Het ziekteverzuim bij federale ambtenaren 2011 - Studie: Het ziekteverzuim bij federale ambtenaren 2012


L'étude 'L'Absentéisme pour maladie chez les fonctionnaires fédéraux 2008 - 2009'

Studie 'Het ziekteverzuim bij federale ambtenaren 2008 - 2009'


Absences pour maladie des fonctionnaires fédéraux

Ziekteverzuim van federale ambtenaren onder de loep


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Le nombre de patients ayant bénéficié du remboursement d’un médicament pour la maladie d’Alzheimer continue à augmenter et se situe à 43.745 personnes en 2009 (pour 40.070 personnes en 2008) avec une observance probablement satisfaisante (environ 310 DDD sur l’année en moyenne).

Het aantal patiënten dat een terugbetaling van een geneesmiddel tegen Alzheimer gekregen heeft, blijft stijgen en situeert zich rond de 43.745 personen in 2009 (tegenover 40.070 personen in 2008) met een waarschijnlijk toereikende therapietrouw (ongeveer 310 DDD gemiddeld per jaar).


Pour 2008, l'avance et le solde visés au précédent alinéa doivent être versés respectivement avant le 1er octobre 2008 et le 1er juin 2009 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant respectivement la mention " avance cotisation chiffre d'affaires 2008" et " solde cotisation chiffre d'affaires 2008" .

Voor 2008 dienen het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo respectievelijk gestort te worden vóór 1 oktober 2008 en 1 juni 2009 op de rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk " voorschot heffing omzet 2008" en " saldo heffing omzet 2008" .


Dans les traités de sécurité sociale plus récents, comme avec la Croatie, la Macédoine (qui est entré en vigueur le 01.06.2009) ou la Bosnie-Herzégovine (qui a été signé le 06.03.2006 et approuvé par le parlement belge le 27.11.2008), l’assurance-maladie pour indépendants a bien été reprise.

In recentere sociale zekerheidsverdragen zoals met Kroatië en Macedonië (dat in werking is getreden op 01.06.2009) of Bosnië-Herzegovina (dat ondertekend werd op 6.03.2006 en goedgekeurd door het Belgisch Parlement op 27.11.2008), werd de ziekteverzekering voor zelfstandigen wel degelijk opgenomen.


Art. 12. Par dérogation aux dispositions de l’article 11, cette convention peut être dénoncée avant le 1 er novembre 2008 par lettre recommandée adressée au Service des Soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie–invalidité ; cette dénonciation doit être faite par au moins trois quarts des membres d’un des deux groupes représentés à la Commission de convention et dans ce cas, elle a pour effet d'annuler la convention à partir du 1 er janvier 2009.

Art. 12. In afwijking van de bepalingen van artikel 11, kan deze overeenkomst worden opgezegd vóór 1 november 2008 met een ter post aangetekende brief, geadresseerd aan de Dienst voor Geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; deze opzegging dient te gebeuren door ten minste drievierde van de leden van een van de twee groepen die vertegenwoordigd zijn in de Overeenkomstencommissie. In dat geval heeft dit tot gevolg dat de overeenkomst vervalt vanaf 1 januari 2009.


Dans les maladies cardiovasculaires, l’utilisation d’anticholestérolémiants en 2009 a enregistré une hausse de 11,5 % par rapport à 2008. La consommation de médicaments pour les affections du système nerveux (comme les antidépresseurs) a augmenté de 10 %. Certes, différents facteurs, tel le vieillissement de la population, peuvent expliquer ces hausses, mais ce phénomène reste étonnant, voire alarmant.

In de rubriek “hart- en vaatziekten” steeg het gebruik van cholesterolremmers in 2009 met 11,5 % in vergelijking met 2008 en medicamenten voor zenuwaandoeningen (zoals onder andere antidepressiva) met 10 %.


Medex a étudié les chiffres des absences pour maladie au niveau fédéral des années 2008 et 2009 et qu’en ressort-il ?

Medex bestudeerde de federale ziekteverzuimcijfers 2008 en 2009 en wat blijkt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour maladie chez les fonctionnaires fédéraux 2008-2009 ->

Date index: 2021-12-03
w