Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IC95%

Vertaling van "pour mille femmes dépistées entre " (Frans → Nederlands) :

Rappelons que pour mille femmes dépistées entre 70 et 74 ans, plus de 990 sont indemnes du cancer du sein.

Wij wensen eraan te herinneren dat op duizend gescreende vrouwen tussen 70 en 74 jaar, meer dan 990 geen borstkanker hebben.


33 cancers ont été trouvés: le taux de détection est de 7 cancers pour mille femmes dépistées (33/4.732). La norme UE est: 1,5 x le taux d'incidence attendu en l'absence de programme.

33 kankers werden opgespoord: het opsporingspercentage bedraagt 7 kankers op duizend onderzochte vrouwen (33/4.732)


Selon les sources, on peut s’attendre à 4 décès supplémentaires induits par les radiations pour dix mille femmes participant à un dépistage annuel de 40 ans à 49 ans 8 , ou à 1 cancer induit pour environ 15 cancers dépistés entre 40 et 44 ans et à 1 cancer induit pour environ 25 cancers dépistés entre 45 et 49 ans 28 .

Al naargelang de bronnen kan men zich aan 4 bijkomende, door straling geïnduceerde, overlijdens verwachten per tienduizend vrouwen die deelnemen aan een jaarlijkse screening vanaf 40 jaar tot 49 jaar 7 , of aan 1 geïnduceerde kanker per ongeveer 25 opgespoorde kankers tussen 45 en 49 jaar 27 .


La réduction relative de la mortalité globale (toutes causes confondues) pour les femmes dépistées entre 40 et 49 ans n’est significative ni à 7 ni à 13 ans de suivi.

Men vind geen statistisch significante relatieve reductie van de globale mortaliteit (alle doodsoorzaken samen) in de leeftijdgroep 40-49, noch op 7 jaar noch op 13 jaar.


Quel que soit le modèle utilisé (modèle de suivi ou méthode d’évaluation), la réduction relative de la mortalité spécifique pour les femmes dépistées entre 45 et 49 ans n’est pas statistiquement significative.

Wat ook het type model is dat gebruikt wordt (opvolgingsmodel of evaluatiemodel), blijft de relatieve reductie in specifieke sterfte voor vrouwen van 45 tot 49 jaar niet statistisch significant.


Le risque relatif (RR) calculé par Nelson pour un suivi variant de 11 à 20 ans (femmes dépistées entre 40 et 49 ans) est de 0,85 ([IC95%] (0,75- 0,96)).

Het door Nelson berekende relatieve risico (RR) voor een follow-up variërend van 11 tot 20 jaar (vrouwen gescreend van 40 to 49 jaar), bedraagt 0,85 [BI95%] (0,75- 0,96).


Selon Götzsche, la réduction relative de la mortalité globale (toutes causes confondues) pour les femmes dépistées entre 40 et 49 ans est de 3% (RR 0,97, (0,90- 1,04)) (résultat statistiquement non significatif) après 7 ans de suivi et de 2% (RR 0,98( 0,92- 1,04)) (résultat statistiquement non significatif) à 13 ans de suivi sur base des essais adéquatement randomisés.

Volgens Götzsche bedraagt de daling van de totale sterfte (all-cause mortality) voor vrouwen gescreend tussen 40 en 49 jaar 3% (RR= -0,97, (0,90- 1,04)( statistisch niet significant)) na een follow-up van 7 jaar en 2% (RR – 0,98( 0,92- 1,04)(statistisch niet significant) na 13 jaar follow-up op basis van de geselecteerde toereikend gerandomiseerde studies.


En effet, l’hospitalisation pour ablation de la vésicule biliaire concerne une personne sur mille des affiliés âgés entre 20 et 29 ans, plus de deux personnes sur mille pour les 50-59 ans et plus de trois personnes sur mille pour les 70-79 ans.

De hospitalisatie voor een verwijdering van de galblaas betreft namelijk één op de duizend personen van de leden tussen 20 en 29 jaar, meer dan twee op de duizend personen voor de schijf van 50-59 jaar en meer dan drie op de duizend personen voor de groep van 70-79 jaar.


Selon Nÿström, la réduction relative de la mortalité spécifique pour les femmes dépistées entre 45 et 49 est de 5% (RR 0,95 (0,75 - 1,21)) (résultat statistiquement non significatif) sur base du modèle de suivi et de 22% (RR 0,78, (0,59-1,04)) (résultat statistiquement non significatif) sur base de la méthode d’évaluation.

Volgens Nÿström bedraagt de daling van de specifieke sterfte voor vrouwen gescreend tussen 45 en 49 jaar 5% (RR -0,95 (0,75 - 1,21)(statistisch niet significant)) op basis van het follow-upmodel en 22% (RR= -0,78, (0,59- 1,04)(statistisch niet significant)) op basis van de evaluatiemethode.


L’Agence Intermutualiste a étudié le profil des femmes non-participantes. Une cartographie a été établie pour différents statuts (femmes non-participantes, femmes dépistées selon la recommandation Européenne, femmes bénéficiaires d’une intervention majorée, femmes ayant un contact avec un médecin référent).

Het Intermutualistisch Agentschap bestudeerde het profiel van de niet deelnemende vrouwen De verschillende statuten (niet-deelnemende vrouwen, vrouwen gescreend volgens de Europese richtlijnen, vrouwen die een grote ingreep ondergingen, vrouwen die contact hadden met een doorverwijzende arts) werden in kaart gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour mille femmes dépistées entre ->

Date index: 2024-04-02
w