Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour moitié comme récompense » (Français → Néerlandais) :

Le prix de 2.500 € sert, pour moitié, comme récompense du lauréat; l'autre moitié est destinée à la recherche opérée dans le laboratoire du bénéficiaire.

De prijs van 2.500€ zal voor de helft dienen als beloning van de laureaat. De andere helft is bestemd voor het doorgevoerde onderzoek in het laboratorium van de begunstigde.


L’intervention personnelle et/ou le remboursement peuvent être définis comme un montant fixe par indication, traitement ou examen, pour le médicament ou l’ensemble des médicaments qui sont délivrés pour cette indication, ce traitement ou cet examen Exécution de la réduction de moitié de l’exception prévue pour les différentes formes de molécules non brevetées, comme prévu par la loi Déconnexion des génériques : suppression de la li ...[+++]

Het persoonlijk aandeel en/of de terugbetaling kan gedefinieerd worden als een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor een geneesmiddel of het geheel van geneesmiddelen voor deze indicatie, deze behandeling of dit onderzoek die verstrekt worden uitvoering van de bij de wet voorziene vermindering met de helft van de uitzondering voor de verschillende vormen van de moleculen buiten patent deconnectie van de generieken: de beperking volgens dewelke de vergoedingsbasis van een generiek, eenmaal opgenomen in de terugbetal ...[+++]


4. « Est considérée comme preuve d'une formation continue en hématologie et oncologie, le fait d'avoir suivi une formation continue dans des matières reconnues comme ressortant de l'hématologie et de l'oncologie durant un nombre d'heures au moins égal à la moitié du nombre d'heures de formation continue requises pour l'accréditation des médecins spécialistes».

4. “Wordt beschouwd als het bewijs van een voortgezette vorming in de hematologie en oncologie, het feit een voortgezette opleiding te hebben gevolgd in materies die worden erkend als behorend tot de hematologie en de oncologie, en dit gedurende een aantal uren dat tenminste gelijk is aan de helft van het aantal uren voortgezette opleiding vereist voor de accreditering van geneesheren-specialisten”.


4. « EST CONSIDEREE COMME PREUVE D'UNE FORMATION CONTINUE EN HEMATOLOGIE ET ONCOLOGIE, LE FAIT D'AVOIR SUIVI UNE FORMATION CONTINUE DANS DES MATIERES RECONNUES COMME RESSORTANT DE L'HEMATOLOGIE ET DE L'ONCOLOGIE DURANT UN NOMBRE D'HEURES AU MOINS EGAL A LA MOITIE DU NOMBRE D'HEURES DE FORMATION CONTINUE REQUISES POUR L'ACCREDITATION DES MEDECINS SPECIALISTES».

4. “WORDT BESCHOUWD ALS HET BEWIJS VAN EEN VOORTGEZETTE VORMING IN DE HEMATOLOGIE EN ONCOLOGIE, HET FEIT EEN VOORTGEZETTE OPLEIDING TE HEBBEN GEVOLGD IN MATERIES DIE WORDEN ERKEND ALS BEHOREND TOT DE HEMATOLOGIE EN DE ONCOLOGIE, EN DIT GEDURENDE EEN AANTAL UREN DAT TENMINSTE GELIJK IS AAN DE HELFT VAN HET AANTAL UREN VOORTGEZETTE OPLEIDING VEREIST VOOR DE ACCREDITERING VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN”.


Comme la collaboration, le " management leadership" et la participation des travailleurs sont les points d’attention de la campagne, les membres du bureau exécutif du Conseil supérieur ont décidé de recompenser les entreprises qui témoignent d’une bonne collaboration en matière du bien-être au travail, par exemple dans le comité pour la prevention et la protection au travail.

Gezien samenwerking, leiderschap van het management en werknemersparticipatie de aandachtspunten zijn van deze campagne, werd door de leden van het Uitvoerend bureau van de Hoge Raad beslist om bedrijven te belonen die getuigen van een goede samenwerking op gebied van welzijn op het werk, bijvoorbeeld in het comité voor preventie en bescherming op het werk.


Il y a, à titre provisoire, une réduction de moitié de l'index (de 2,99 % à 1,50 %) pour les médecins effectuant peu ou pas du tout de prestations médico-techniques (comme les médecins généralistes, les neurologues, les pédiatres, etc) et une réduction des 2/3 de l'index (de 2,99 % à 1,00 %) pour pratiquement toutes les autres prestations.

Er is een voorlopige halvering van de index (van 2,99 % naar 1,50 %) voor de artsen die weinig of geen medisch technische verstrekkingen doen (zoals huisartsen, neurologen, kinderartsen .) en een vermindering met 2/3 den van de index (van 2,99 % naar 1,00 %) voor praktisch alle andere prestaties.


Chez les adultes ayant une clairance de la créatinine égale ou inférieure à 5 ml/min, il faut administrer une dose initiale de 1 g, puis réduire de moitié la posologie quotidienne, sans pour autant modifier la fréquence d'administration (c.-à-d., 1 g toutes les 12 heures devient donc 0,5 g toutes les 12 heures, 1 g toutes les 8 heures devient 0,5 g toutes les 8 heures, etc.). Comme c'est également le cas chez tous les autres patien ...[+++]

Voor volwassenen met een creatinineklaring van 5 ml/min of minder dient, na een initiële ladingsdosis van 1 g, de dagelijkse dosis gehalveerd te worden zonder de frequentie van toedienen te veranderen nl. 1 g om de 12 uur wordt dus 0,5 g om de 12 uur, 1 g om de 8 uur wordt 0,5 g om de 8 uur, enz. Zoals


§ 3. Dans les institutions qui ne remplissent pas les conditions de l’article 5, § 1er, et qui n’assurent pas la continuité des soins comme stipulé à l’article 5, § 2, le financement, visé à l’article 17, du personnel normé est fixé en tenant compte de la moitié du financement de la norme visée à l’article 2 pour les catégories B et C. 97 « B et/ou C » / / « B et C » 98 « B et/ou C » // « B et C » 99 le coût salarial est fixé en ...[+++]

§ 3. In de inrichtingen die niet voldoen aan de voorwaarden zoals bedoeld in artikel 5, § 1 en die de continuïteit van de verzorging zoals bedoeld in § 2 van hetzelfde artikel niet verzekeren wordt de in artikel 17 bedoelde financiering van het genormeerde personeel bepaald rekening houdende met de helft van de financiering van de norm zoals bedoeld in artikel 2 voor de categorieën B en C. 98 B en/of C 99 B en C 100 - de loonkost wordt bepaald in toepassing van de artikelen 13 en 16, tweede lid.


Dès lors, la moitié de prix applicables à partir du 1 er janvier 2007 a été considérée comme étant la partie indexable et a été majorée de la hausse moyenne du coût salarial des conventions spécifiques (0,834961145 %), sauf pour l’oxygénothérapie complémentaire (par oxyconcentrateur ou par oxygène liquide), dont les prix ne sont pas adaptés suite à la prime d’attractivité.

Met name werd de helft van de prijzen die op 1 januari 2007 van toepassing zijn, beschouwd als het indexeerbaar gedeelte, dat werd verhoogd met de gemiddelde stijging van de loonkost van de specifieke overeenkomsten (0,834961145 %), behalve voor de aanvullende zuurstoftherapie (via oxyconcentrator of via vloeibare zuurstof), waarvan de prijzen niet werden aangepast omwille van de attractiviteitspremie.


D’autant plus que la moitié des adultes ont déjà été testés pour l'hépatite C. Le dépistage de groupes à risque spécifiques, comme les usagers de drogues a-t-il plus de sens?

Temeer omdat de helft van de volwassenen reeds getest is op hepatitis C. Heeft screening bij specifieke risicogroepen, zoals drugsgebruikers dan meer zin?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour moitié comme récompense ->

Date index: 2022-08-24
w