Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Chaise ergonomique pour patient
Chocolat pour diabétique
Confiture pour diabétique
Diététicien pour diabétiques
Marmelade pour diabétique
Patient
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Thermomètre auriculaire pour patient à infrarouge
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "pour patients diabétiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE










Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]




tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- les honoraires forfaitaires pour l'éducation individuelle des patients diabétiques aux soins autonomes (423150) et à la compréhension (423194), le forfait pour le suivi des patients diabétiques après l'éducation aux soins autonomes (423216) et les honoraires de suivi pour l'accompagnement infirmier des patients diabétiques qui ne passent pas aux soins autonomes (423231 et 423334).

- de forfaitaire honoraria voor de individuele educatie van diabetespatiënten tot zelfzorg (423150) en tot inzicht (423194), het forfait voor de opvolging van diabetespatiënten na educatie tot zelfzorg (423216) en het opvolgingshonorarium voor verpleegkundige begeleiding van diabetespatiënten die niet overschakelen op zelfzorg (423231 en 423334);


La nomenclature habituelle reste utilisable pour ces patients, seuls les honoraires forfaitaires spécifiques pour les prestations aux patients diabétiques ne peuvent être attestés aux patients repris dans un trajet de soins diabétique.

De gewone nomenclatuur blijft bruikbaar voor deze patiënten, alleen kunnen de specifieke forfaitaire honoraria voor verstrekkingen aan diabetespatiënten bij patiënten in een diabetes zorgtraject niet aangerekend worden.


les patients diabétiques : les honoraires forfaitaires sont appliqués entre autres pour l’établissement du dossier infirmier spécifique au patient diabétique en collaboration avec le médecin, pour l’éducation aux soins autonomes et la compréhension de la pathologie.

diabetespatiënten: de forfaitaire honoraria worden toegepast o.a. voor het opstellen van het specifiek verpleegdossier diabetes in samenwerking met de arts, voor educatie tot zelfzorg en inzicht in de pathologie.


En outre, nous souhaitons également attirer votre attention sur le fait qu’à partir du 1 er septembre 2009, date d’entrée en vigueur des trajets de soins pour les patients diabétiques, l’assurance interviendra pour certains patients diabétiques et sous certaines conditions dans des prestations spécifiques d’éducation au diabète.

Daarnaast zouden wij er ook uw aandacht willen op vestigen dat, vanaf de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor diabetespatiënten vanaf 1 september 2009, de verzekering voor sommige diabetespatiënten onder bepaalde voorwaarden ook zal tussenkomen in specifieke diabeteseducatieverstrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à la France, le Levemir® est à l’heure actuelle remboursé en Belgique uniquement pour les patients diabétiques, de type 1 et pas pour les patients diabétiques de type2 en deuxième ligne, ce qui est par contre le cas du Lantus®.

In tegenstelling tot Frankrijk wordt in België op het huidig ogenblik Levemir® enkel vergoed voor type 1-diabetici en niet voor type 2-diabetici in tweede lijn, wat wel het geval is voor Lantus®.


Parmi vos patients attribués de 55 ans et plus identifiés comme diabétiques (voir l’indicateur 5.16 pour la définition du patient diabétique), l’indicateur fournit le pourcentage de ces patients recevant des statines (code ATC C10) (tous prescripteurs confondus).

definitie van diabetespatiënt), geeft de indicator het percentage van die patiënten weer die statines (ATC-code C10) (alle voorschrijvers samen) krijgen.


Le risque d’aussi faire une dépression comme patient diabétique féminin est en moyenne environ deux fois plus grand que pour les patients diabétiques masculins (22,6% par rapport à 11,8%).

De kans om als vrouwelijke diabetespatiënt ook een behandeling met antidepressiva te volgen, is gemiddeld ongeveer tweemaal zo groot als voor mannelijke diabetespatiënten (22,6% tegenover 11,8%).


Les prestations spécifiques susmentionnées ne peuvent pas être remboursées durant la période où le patient est pris en charge dans un centre de diabétologie conventionné pour un programme d’autogestion diabétique qui couvre l’éducation du patient diabétique.

De bovenstaande specifieke verstrekkingen kunnen niet vergoed worden tijdens de periode waarin een patiënt in een geconventioneerd diabetescentrum, een programma voor diabeteszelfregulatie geniet dat de educatie van de diabetespatiënt omvat.


Ces prestations matériel sont remboursables sous certaines conditions pour les patients ayant signé un contrat de trajet de soins (patients diabétiques de type II et patients souffrant d’insuffisance rénale chronique) et pour les patients qui suivent un programme de contrôle restreint de la glycémie n’ayant pas signé de contrat trajet de soins.

Die materiaalverstrekkingen worden onder bepaalde voorwaarden terugbetaald voor de patiënten die een zorgtrajectcontract hebben ondertekend (patiënten met diabetes type II en patiënten die lijden aan chronische nierinsufficiëntie) en voor de patiënten die een beperkt programma voor glycemiecontrole volgen, maar geen zorgtrajectcontract hebben ondertekend.


Pour les patients diabétiques, le nombre de prestations diététiques remboursable par patient (après l’entrée en vigueur des trajets de soins pour ces groupes également) reste limité (pour l’ensemble des prestations 771131 et 794010) à un total de 2 prestations par année calendrier (le précédent libellé vague « par année » est remplacé par « par année calendrier »).

Voor diabetespatiënten blijft (ook na de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor deze doelgroep) het aantal vergoedbare diëtetiekverstrekkingen per patiënt (voor alle verstrekkingen 771131 en 794010 samen) beperkt tot in het totaal twee verstrekkingen per kalenderjaar (de vroegere vage omschrijving “per jaar” wordt vervangen door “per kalenderjaar”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour patients diabétiques ->

Date index: 2024-08-17
w