Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour permettre aux citoyens européens » (Français → Néerlandais) :

Pour permettre aux citoyens européens de bénéficier de vaccins sûrs et efficaces, la Commission collabore avec plusieurs partenaires:

Om te garanderen dat Europeanen kunnen beschikken over veilige, werkzame vaccins, werkt de Europese Commissie samen met verschillende groepen:


Sur la version papier la mention “carte de séjour d’un membre de la famille d’un citoyen de l’Union” est possible sur la p. 6) de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour l’admission ou l’autorisation à séjourner plus de 3 mois, pour une durée limitée ou illimitée, ou pour les membres de la fa ...[+++]

Op de papieren versie staat mogelijk de vermelding: “verblijfskaart van een familielid van de burger van de Unie” op zijde 6) van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april 2007 voor toelating of machtiging van verblijf van meer dan 3 maanden, voor bepaalde of onbepaalde duur of voor niet-EU familieleden van een EU-burger met een voorwaardelijk verblijfsrecht


Information, éducation et autonomisation: promouvoir les connaissances en matière de santé chez tous les acteurs, pour permettre aux citoyens (y compris les professionnels de la santé) de consulter, de comprendre, d'évaluer et d'utiliser concrètement les informations disponibles, au bénéfice des citoyens et de la communauté.

Voorlichting, onderwijs, inspraak - Geef de hele bevolking meer gezondheidsinformatie, geef iedereen toegang tot, inzicht in en de kans tot het beoordelen en toepassen van zulke informatie, ten bate van individuen en gemeenschappen.


Sur la version papier la mention “carte de séjour permanent d’un membre de la famille d’un citoyen de l’Union” dans le coin blanc inférieur droit est possible) de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour des étrangers établis ou pour les membres de la famille non ...[+++]

Op de papieren versie staat mogelijk de vermelding: “duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie” in de witte rechthoek onderaan) van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april 2007 voor gevestigde vreemdelingen of voor niet-EU familieleden van een EU-burger met een onvoorwaardelijk verblijfsrecht


La CNMM attire l’attention qu’en application du Traité européen et du Règlement européen 883/2004, il ne peut être appliqué des tarifs qui se révèlent supérieurs aux tarifs applicables aux résidents qui sont assujettis au régime national de sécurité sociale à l’égard des citoyens européens, en ce compris le personnel employé par les institutions de l’Union européenne.

De NCGZ vestigt er de aandacht op dat bij toepassing van het Europees Verdrag en de Europese Verordening 883/2004 ten opzichte van Europese onderdanen, met inbegrip van personeel tewerkgesteld door de instellingen van de Europese Unie, geen tarieven mogen worden toegepast die hoger liggen dan de tarieven die gelden ten aanzien van de residenten die onderworpen zijn aan het nationaal stelsel van sociale zekerheid.


Ce site web, créé par le projet européen de santé publique «EuroHeat», fournit aux citoyens européens des prévisions nationales concernant les vagues de chaleur.

Op deze website van het project " EuroHeat" van de Europese Commissie kunt u zien waar in Europa in de komende dagen een hittegolf wordt verwacht.


Le projet EUBIROD vise donc à créer un registre européen en ligne, permanent et durable, afin de permettre aux pays européens d'échanger des données et des connaissances sur la maladie.

Het ergste is dat de beschikbare kennis daardoor niet voldoende wordt gebruikt. Daarom streeft het EUBIROD-project vooral naar een permanent en duurzaam Europees online-diabetesregister, waar gegevens en kennis op een gestandaardiseerde manier worden uitgewisseld.


Indirectement: tous les citoyens européens, grâce à un meilleur accès aux soins de santé ainsi qu'aux mesures de prévention et de promotion de la santé.

indirect: alle Europeanen dankzij betere gezondheidszorg, gezondheidsbevorderende maatregelen en preventie


Une enquête Eurobaromètre de 2007 à propos des risques potentiels des champs électromagnétiques pour la santé laisse apparaître un partage assez équilibré entre les citoyens européens qui se déclarent préoccupés et ceux qui ne le sont pas – mais la plupart d'entre eux estiment que les instances nationales pourraient faire davantage pour prévenir ces risques et informer le public.

Bij een Eurobarometer-onderzoek uit 2007 over de mogelijke risico's van electromagnetische velden bleken ongeveer evenveel mensen " verontrust" als " niet verontrust" te zijn, maar zei een meerderheid ook dat de nationale overheden meer konden doen om risico's van electromagnetische velden te voorkomen en om het publiek voor te lichten.


L'accord sur la pharmacovigilance rendra les médicaments plus sûrs pour les citoyens européens

Akkoord over geneesmiddelenbewaking maakt medicijnen veiliger voor de EU-burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour permettre aux citoyens européens ->

Date index: 2022-11-17
w