Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «pour préciser quels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression end ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdr ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaiss ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Exigences relatives au transbordement Il y a lieu d’ajouter au guide une précision quant au terme ‘transbordement’ (élément du transport), de préciser quel est l’équipement nécessaire pour un centre de transbordement et, en particulier, quels sont les points spécifiques auxquels il faut consacrer une attention particulière lors du transbordement (p.ex. les conditions relatives à la température et au nettoyage).

Vereisten overslag Er dient aan de gids toegevoegd te worden wat precies onder overslag (onderdeel van transport) verstaan wordt, welke uitrusting er voor een overslagcentrum vereist is en in het bijzonder aan welke specifieke punten er bij overslag aandacht dient besteed te worden (bijv. voorwaarden i.v.m. temperatuur en reiniging).


si un bâtiment, en plus de l’établissement de rééducation conventionné, devait servir aussi à des activités ne relevant pas de l’application de la convention, il doit être précisé quels locaux seront utilisés pour des activités relevant de la convention et quels locaux le seront pour d’autres activités ;

indien een gebouw, behalve voor de geconventioneerde revalidatieinrichting, ook voor activiteiten zou worden gebruikt die niet onder de toepassing van de overeenkomst vallen, dient duidelijk te worden vermeld welke lokalen zullen worden gebruikt voor activiteiten die onder de overeenkomst vallen en welke lokalen voor andere activiteiten;


Il est précisé quel numéro d’identification INAMI un praticien de l’art dentaire qui travaille aussi comme médecin doit utiliser sur l’attestation récapitulative Le Conseil technique dentaire est compétent pour décider pour quelles prestations de l’art dentaire le numéro de la dent doit être mentionné sur l’attestation.

Er wordt verduidelijkt welk RIZIV-identificatienummer een tandheelkundige die tevens als geneesheer werkzaam is, dient te gebruiken op het verzamelgetuigschrift De Technisch tandheelkundige raad is bevoegd om de tandheelkundige verstrekkingen aan te duiden waarvoor er op het getuigschrift een tandnummer moet worden vermeld.


La commission de conventions bandagistes – organismes assureurs a rédigé une règle interprétative qui entre en vigueur le 1 er avril 1992 et qui précise quels patients ont droit à l’intervention de l’assurance pour les poches urinaires de jambe.

De overeenkomstencommissie bandagisten – verzekeringsinstellingen heeft een interpretatieregel opgesteld die ingaat met terugwerkende kracht vanaf 1 april 1992 en die duidelijk maakt welke patiënten recht hebben op een verzekeringstegemoetkoming voor urinebeenzakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité scientifique demande, pour des raisons pratiques sur le terrain, de préciser quels sont les ‘signes cliniques faisant suspecter l’existence d’une des maladies citées à l’article 1 er , repris dans cette définition, par exemple dans un guide sectoriel.

Omwille van praktische redenen op het terrein vraagt het Wetenschappelijk Comité om bijvoorbeeld in een sectorgids aan te geven welke de in deze definitie vermelde “tekenen welke de aanwezigheid van één der ziekten bedoeld in artikel 1 doen vermoeden” zijn.


Pourriez-vous préciser quels sont les neuf centres de référence pour patients souffrant de douleurs chroniques qui ont été agréés par le biais du système de convention ?

Kan u meedelen welke negen referentiecentra voor patiënten met chronische pijn via het


L’autorisation doit mentionner qu’il s’agit d’une intervention pour analgésiques, sans préciser de quel analgésique il s’agit précisément.

De machtiging dient te vermelden dat het gaat om een tegemoetkoming voor analgetica, zonder te specificeren om welk analgeticum het precies gaat.


Il faut à chaque fois préciser pour chaque aliment quel est le paramètre visé : pour ‘mycotoxines’ il peut s’agir p.ex. de déoxynivalénol (DON), de zéaralénone, d’ochratoxine A (OTA) ou de fumonisine; pour ‘pesticides’ il peut s’agir de dichlorvos ou de permétrine; pour ‘dioxines’ il peut s’agir de p. ex. p-dibenzodioxines polychlorées (PCDD) ou de dibenzofuranes polychlorés (PCDF).

Er dient telkens vermeld te worden per voeder welke parameter er bedoeld wordt: bij ‘mycotoxines’ bv. deoxynivalenol (DON), zearalenone, ochratoxine A (OTA), fumonisine; bij ‘pesticiden’ bv. dichloorvos, permetrine; bij ‘dioxines’ bv. polygechloreerde p-dibenzodioxines (PCCD), polygechloreerde dibenzofuranen (PCDF).


Il propose de réaliser à ce propos une analyse de dangers, de préciser quelles sont ces matières premières à risques, et quels peuvent être les risques pour la sécurité alimentaire liés à l’utilisation de ces matières premières simples comme aliments pour animaux (exemple : les aliments pour animaux peuvent être contaminés par des salmonelles).

Het stelt voor om in dit verband een gevarenanalyse te doen, de risicogrondstoffen nader te bepalen en aan te geven welke risico’s voor de voedselveiligheid met het gebruik van deze enkelvoudige grondstoffen als diervoeder verbonden kunnen zijn (voorbeeld : diervoeders kunnen besmet zijn met Salmonella).


comment, avec quelle fréquence et avec quel produit, c) des procédures avec instructions précises sont établies pour les

aan welke frequentie en met welk product ontsmet, c) er zijn procedures opgesteld met precieze instructies voor de




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour préciser quels ->

Date index: 2022-02-25
w