Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour qu’ils restent dans leur pathologie jusqu » (Français → Néerlandais) :

C’est plutôt de faire des diagnostics, d’aider les patients, pas de leur prescrire des médicaments pour qu’ils restent dans leur pathologie jusqu’au bout » [Docteur FP, femme, 59 ans, Liège]

C’est plutôt de faire des diagnostics, d’aider les patients, pas de leur prescrire des médicaments pour qu’ils restent dans leur pathologie jusqu’au bout » [Docteur FP, femme, 59 ans, Liège.]


Les personnes qui restent en invalidité jusquà leur pension sont en moyenne plus longtemps en invalidité que les personnes qui sortent pour une autre raison.

Mensen die tot hun pensioen in invaliditeit blijven, zitten gemiddeld langer in invaliditeit dan mensen die uittreden om een andere reden.


En mai 2013, le ministre a chargé le KCE de soutenir le Collège des médecins pour les programmes de soins « pathologie cardiaque » dans leur mission de développer un cadre général pour ce manuel, afin d’aider les hôpitaux et les réseaux à la préparation de leur propre manuel.

De Minister droeg in Mei 2013 het KCE op om het College van geneesheren voor de zorgprogramma’s “cardiale pathologie” te ondersteunen bij de ontwikkeling van een algemeen kader van kwaliteitshandboek, om de ziekenhuizen en netwerken te helpen bij het opstellen van hun eigen handboek.


Les cartes SIS en circulation restent valables jusquleur fin de validité et peuvent servir, le cas échéant, de moyen d'identification ou, en cas de défaillance du réseau, de source de données d'assurabilité.

De SIS-kaarten die momenteel in omloop zijn, blijven geldig tot hun verstrijkingsdatum en kunnen eventueel als identificatiemiddel worden gebruikt of zijn in geval van een defect aan het netwerk een bron van verzekerbaarheidsgegevens.


les accords en liste des pathologies lourdes dans le cadre du traitement d’un lymphoedème donnés avant le 1 er août 2009 restent valables jusqu’à leur date d’échéance normale ;

De akkoorden voor de behandeling van een lymfoedeem binnen de lijst van zware aandoeningen die gegeven zijn voor 1 augustus 2009 blijven gelden tot hun normale einddatum;


Il est d'autant moins porté atteinte au principe de sécurité juridique que les sommes versées au fonds provisionnel restent la propriété des firmes pharmaceutiques, que le montant global de la provision est plafonné à 79 millions d'EUR l'année 2006 et à 100 millions d'EUR pour les années suivantes, qu'il est constitué sur la base d'un pourcentage précis de leur chiffre d'affaires réalisé sur le marché des médicaments remboursables, ...[+++]

Er wordt des te minder afbreuk gedaan aan het beginsel van rechtszekerheid omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd tot 79 miljoen EUR voor 2006 en tot 100 miljoen EUR voor de daaropvolgende jaren, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 september van het daaropvolgende jaar opnieuw ...[+++]


Projet N0506/01 Suppression des extractions chirurgicales (mise à zéro de la lettre-clef) au 1.1.2005 Projet N0506/02 extraction d’éléments de dents définitives chez les enfants jusqu’à leur 14ième anniversaire (proposition formulée par le CTD) au 1.2.2005 (*) Projet N0506/03Détartrage pour les handicapés prévu par trimestre et sans limite d’âge (proposition du CTD du 8.5.2003) au 1.2.2005 (*) Projet N0506/04 n ...[+++]

Voorstel N0506/01 Schrapping van de heelkundige extracties (nulstelling van de waarde van de sleutelletter) op 1.1.2005 Voorstel N0506/02 Extractie van blijvende gebitselementen bij kinderen tot de 14de verjaardag (door de TTR geformuleerd voorstel) op 1.2.2005 (*) Voorstel N0506/ 03 Tandsteenverwijdering voor gehandicapten voorzien per kwartaal en zonder leeftijdsbeperking (voorstel van TTR van 8.5.2003) op 1.2.2005 (*) Voorstel N0506/04 nieuwe nomenclatuur bij kinderen tot de 12de verjaardag (op basis van door de TTR geformuleerd voorstel) met


La prétendue violation du principe de sécurité juridique ne peut être admise parce que les sommes versées dans le fonds provisionnel restent propriété des firmes pharmaceutiques, que le montant total de la provision est limité, qu'il est constitué sur base d'un pourcentage précis de leur chiffre d’affaires réalisé sur le marché des médicaments remboursables, et parce que les firmes doivent à nouveau reconstituer, avant le 15 septembre de l’année suivante, le montant provis ...[+++]

De beweerde schending van het beginsel van rechtszekerheid kan niet worden aangenomen omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 september van het daaropvolgende jaar opnieuw het provisoire bedrag moeten bijeenbrengen dat voor dat jaar verschuldi ...[+++]


Nous supposons que le dosage de la TSH serait plus intensif pour le suivi des patients ayant des antécédents de pathologie thyroïdienne ou le monitorage de leur traitement.

We gaan uit van de hypothese dat er op een meer intensieve manier aan TSH onderzoek zou worden gedaan wanneer het gaat om de follow-up van patiënten met een gekende schildklieraandoening of bij het monitoren van hun behandeling.


Nos remerciements vont particulièrement aux hôpitaux suivants : UZ Gasthuiberg Leuven, Ziekenhuis Oost-Limburg Genk, Hôpital Erasme Bruxelles, CHU St-Pierre Bruxelles et Maria Middelares Gent, pour avoir contrôlé un échantillon du feedback portant sur leur hôpital jusqu'au niveau des dossiers individuels et avoir ainsi permis de garantir la fiabilité des données.

Een speciaal woord van dank gaat uit naar de ziekenhuizen UZ Gasthuisberg Leuven, Ziekenhuis Oost-Limburg Genk, Erasmus Ziekenhuis Brussel, Universitair Medisch Centrum St-Pieter Brussel en Maria Middelares Gent die een steekproef van de feedback aan hun ziekenhuis controleerden tot op het niveau van de individuele dossiers en op deze wijze de betrouwbaarheid van de gegevens valideerden.


w