Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourcentages du dernier salaire » (Français → Néerlandais) :

Le revenu de remplacement en pourcentages du dernier salaire brut perçu

De percentages voor vervangingsinkomens van het laatst verdiende brutoloon


L'indemnité est un pourcentage du dernier salaire brut perçu. Elle dépend de votre situation et de celle de votre ménage : incapacité de travail primaire ou invalidité.

De uitkering is een percentage van het laatst verdiende brutoloon en is afhankelijk van je gezinstoestand en het feit of je primair arbeidsongeschikt of invalide bent.


L'indemnité en pourcentages du dernier salaire brut perçu

De percentages voor vervangingsinkomens van het laatst verdiende brutoloon


L'indemnité en pourcentages du dernier salaire brut perçu

De uitkeringspercentages van het laatst verdiende brutoloon


Art. 43 bis. Lorsque le titulaire chômeur complet contrôlé ou prépensionné, a repris le travail après le 30 juin 2000 et qu'il était âgé d'au moins 45 ans au moment de la reprise du travail, le salaire antérieur à celui qui est promérité en raison de la reprise du travail est pris en considération pour autant qu'il soit supérieur à ce dernier salaire.

Art. 43 bis. Wanneer de gerechtigde, volledig gecontroleerd werkloze of bruggepensioneerde, het werk hervat heeft na 30 juni 2000 en hij minstens 45 jaar oud was op het moment van de hervatting van het werk, wordt het vroegere loon, voorafgaand aan het loon verdiend uit de hervatte activiteit, in aanmerking genomen voor zover dit hoger is dan het laatst vermelde loon.


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le biais de l’assurance continuée Pour les bénéficiaires demandeurs d’emploi, la période pendant laquelle les indemnités sont encore calculées sur la base du dernier ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


Le coût moyen qui est dû lors de la survenance du risque assuré est bien déterminé et il est même fixé à l’avance (pourcentage du salaire, allocation de naissance fixe suivant le rang de l’enfant.).

De gemiddelde kost van het verzekerde risico is duidelijk bepaald en zelfs vooraf vastgesteld (percentage van het loon, vaste geboortepremie volgens de plaats van het kind in het gezin .).


Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60 % du salaire perdu (limité au plafond AMI).

Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naargelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).


Pour les salariés, c'est un pourcentage de la dernière rémunération perçue.

Voor loontrekkenden is het een percentage van het laatste ontvangen loon.


Fin des années 90, 58,5% des médecins étaient encore accrédités, mais l’année dernière, ce pourcentage n’était déjà plus que de 54%.

Eind jaren ’90 bleken nog 58,5 % van de artsen geaccrediteerd, maar vorig jaar was dit percentage al geslonken tot 54 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentages du dernier salaire ->

Date index: 2021-10-13
w