Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi il faut recommander aux mères » (Français → Néerlandais) :

Allaitement : Des tests ont démontré que l’ondansétron est excrété dans le lait des animaux qui allaitent, c’est pourquoi il faut recommander aux mères traitées par ondansétron de ne pas allaiter.

Borstvoeding: Tests hebben aangetoond dat ondansetron in de moedermelk van zogende dieren wordt uitgescheiden. Daarom is borstvoeding van moeders die ondansetron innemen niet aangewezen.


Il est recommandé aux mères infectées par le VIH de ne pas allaiter leur nourrisson, afin d'éviter tout risque de transmission postnatale du VIH ; il est également recommandé aux mères d’interrompre l'allaitement en cas d'instauration d'un traitement par la névirapine.

Het wordt aangeraden dat hiv-geïnfecteerde moeders hun zuigelingen geen borstvoeding geven om postnatale transmissie van hiv te vermijden, en dat de moeders borstvoeding zouden moeten stopzetten als ze nevirapine krijgen.


C’est pourquoi il faut changer les filtres à temps et nettoyer l’installation de filtration suivant les recommandations du fabricant.

Daarom is het noodzakelijk om de filters tijdig te vervangen en de installatie te reinigen volgens de instructies van de fabrikant.


C’est pourquoi il faut conseiller aux patients de ne pas porter de lentilles de contact pendant le traitement avec ce produit.

Daarom moeten patiënten geadviseerd worden om geen contactlenzen te dragen tijdens de behandeling met dit product.


Allaitement : Il faut déconseiller aux mères recevant du melphalan d'allaiter leur bébé.

Borstvoeding: Het geven van borstvoeding dient te worden afgeraden aan moeders die behandeld worden met melfalan.


Compte tenu du fait que la tolérance à l'alcool et aux autres médicaments qui inhibent le système nerveux central est réduite en cas de traitement par Temesta solution injectable, il faut recommander aux patients, soit d'éviter ces produits, soit de les utiliser à dose réduite.

Aangezien de tolerantie voor alcohol en andere middelen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken verminderd is bij behandeling met Temesta oplossing voor injectie, moeten patiënten aanbevolen worden deze producten te vermijden of in geringe dosis te gebruiken.


C’est pourquoi il est recommandé aux patients traités en dehors de l'hôpital de porter sur eux une " carte d'anticoagulation" .

Daarom is het raadzaam dat patiënten die buiten het ziekenhuis worden behandeld een “antistollingskaart” bij zich hebben.


C’est pourquoi le CSS recommande de proposer un soutien psychologique aux personnes exposées.

Daarom raadt de HGR aan om psychologische steun aan te bieden aan blootgestelde personen.


Oubli d'une dose Il faut recommander aux patients qui ont oublié une dose, d'injecter celle-ci dès qu'ils s'en aperçoivent puis, de s'injecter les doses suivantes toutes les 2 semaines aux dates initialement prévues.

Gemiste dosis Patiënten die een dosis missen, moet worden geadviseerd de volgende dosis Cimzia zo snel mogelijk te injecteren zodra ze zich dit herinneren en daarna door te gaan met het om de 2 weken injecteren van de volgende doses, zoals oorspronkelijk geïnstrueerd.


C’est pourquoi le Parlement européen a recommandé aux Etats membres d’améliorer les données sur l’estimation du nombre de femmes excisées et d’enfants à risque vivant dans les pays européen (résolution du 24 mars 2009).

Daarom heeft het Europees Parlement de Lidstaten aanbevolen om de gegevens betreffende het geschatte aantal besneden vrouwen en kinderen die risico lopen in de Europese landen te herzien (Resolutie van 24 maart 2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi il faut recommander aux mères ->

Date index: 2024-08-07
w