Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi la convention insiste " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi la convention insiste sur le rôle que joue le médecin généraliste du patient, entre autres comme référent obligatoire.

In de overeenkomst wordt daarom de rol van de huisarts van de patiënt benadrukt, onder meer als verplichte verwijzer.


C'est pourquoi, nous devons insister pour que vous rappeliez dans l'artide 5, que les honoraires restent la propriété du médecin (.)

Wij dringen er bijgevolg op aan dat in artikel 5 wordt vermeld dat de honoraria de eigendom blijven van de arts (.)


La Commission de convention insiste auprès des autorités compétentes pour qu’elles prennent des initiatives positives dans le cadre de l’introduction d’un statut social pour le kinésithérapeute et de l’harmonisation de la nomenclature K et.

De Overeenkomstencommissie dringt bij de bevoegde overheid aan om positieve initiatieven te nemen in het kader van het invoeren van een sociaal statuut voor de kinesitherapeut en de harmonisatie van de K- en M- nomenclatuur.


La Commission de convention insiste auprès des autorités compétentes pour qu’elles prennent des initiatives positives dans le cadre d’une harmonisation plus approfondie de la nomenclature K et M et des interventions personnelles y associées.

De Overeenkomstencommissie dringt bij de bevoegde overheid aan om positieve initiatieven te nemen in het kader van een meer doorgedreven harmonisatie van de K- en M nomenclatuur en de daaraan verbonden persoonlijke aandelen.


D’autre part, un retard des accords de remboursement, du fait que la procédure de demande et de décision de la mutuelle prend un certain temps, ainsi que le délai pour la facturation, le paiement et la comptabilisation, expliquent pourquoi les conventions n’atteignent qu’en 2003 leur “vitesse de croisière”.

Anderzijds bieden een vertraging op de toekenning van akkoorden tot terugbetaling, aangezien de procedure tot aanvraag en beslissing van de mutualiteit enige tijd in beslag neemt, evenals de tijd voor facturatie, uitbetaling en boeking, een verklaring waarom pas in 2003 de overeenkomsten “op kruissnelheid” komen.


Les conventions qui réglementent la prise en charge du diabète, de la mucoviscidose, de certaines erreurs innées du métabolisme, des pathologies neuromusculaires insistent en effet sur la participation de différentes spécialités médicales, mais également de diététiciens, de psychologues, d’infirmières sociales, d’une aide administrative.Ces conventions, dans leur forme actuelle, répondent certainement dans une large mesure aux besoins d’enfants porteurs de maladies chroniques.

De overeenkomsten die de behandeling van diabetes, mucoviscidose, van bepaalde aangeboren afwijkingen van het metabolisme, van neuro-musculaire aandoeningen reglementeren, leggen immers de nadruk op de participatie van verschillende medische specialismen, maar ook op de medewerking van diëtisten, psychologen, sociaal verpleegkundigen, van een administratieve hulp. In hun huidige vorm beantwoorden die overeenkomsten in ruime mate aan de behoeften van kinderen met chronische ziekten.


Etant donné qu'une répartition géographique équilibrée des centres de la douleur est nécessaire afin de rendre accessible à tous les habitants de notre pays les prestations des centres de référence, ce qui explique pourquoi elle constitue un critère de sélection de la convention, le Comité de l'assurance a marqué son engagement de principe pour conclure, dans les mois et les années à venir, la convention avec un hôpital situé en province de Hainaut et un hôpital situé en province de Luxembourg et ce, dès qu'un centre de référence qui ...[+++]

Aangezien een evenwichtige geografische spreiding van de pijncentra noodzakelijk is om de zorgverlening van de referentiecentra voldoende toegankelijk te maken voor alle inwoners van ons land en daarom ook een selectiecriterium is van de overeenkomst, heeft het Verzekeringscomité zich wel principieel bereid verklaard om de komende maanden en jaren met één ziekenhuis uit de provincie Henegouwen en met één ziekenhuis uit de provincie Luxemburg bijkomend de bedoelde overeenkomst af te sluiten, zodra er zich uit deze provincies een kandidaat-referentiecentrum aanmeldt dat aan alle voorwaarden van de door het Verzekeringscomité goedgekeurde o ...[+++]


C'est pourquoi en tant que gestionnaire, par vous désigné, de votre Dossier Médical Global, j'insiste pour que vous fassiez pratiquer une mammographie à partir de maintenant tous les deux ans dans un service agréé à cette fin.

Daarom dring ik er als beheerder van uw Globaal Medisch Dossier op aan dat u zich voortaan om de twee jaar mammografisch laat onderzoeken in een speciaal daartoe erkende dienst.


C'est pourquoi en tant que gestionnaire par vous désigné de votre Dossier Médical Global, j'insiste .

Daarom dring ik er als de door u aangewezen beheerder van uw Globaal Medisch Dossier op aan .


C’est pourquoi la commission a introduit dès à présent dans la convention un paragraphe stipulant que les centres de soins de jour sont tenus de mettre à la disposition des bénéficiaires admis chez eux un " formulaire de demande pour une intervention dans les coûts de transport" et, si nécessaire, d’aider le bénéficiaire ou sa famille à le compléter.

Daarom heeft de commissie nu al in de overeenkomst een paragraaf ingevoegd, waarin wordt gesteld dat de centra voor dagverzorging een " aanvraagformulier voor een tegemoetkoming in de vervoerskosten" ter beschikking moeten stellen van de rechthebbenden die bij hen zijn opgenomen en, indien nodig, de rechthebbende of zijn familie moeten helpen bij het invullen ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi la convention insiste ->

Date index: 2022-01-09
w