Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Altération de la fonction rénale
Delirium tremens
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Démence alcoolique SAI
Entrainement de la fonction intestinale
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble de la fonction symbolique
évaluation de la fonction intestinale

Traduction de «pourquoi la fonction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]










dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken




hypertension par mutation gain de fonction du récepteur aux minéralocorticoïdes

pseudohyperaldosteronisme type 2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi la fonction hépatique doit être contrôlée étroitement chez les patients soumis à un traitement de longue durée par Marcoumar (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Hierdoor is het nodig de leverfunctie nauwgezet te controleren bij patiënten onder langdurige behandeling met Marcoumar (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


C’est pourquoi la fonction de référent hospitalier pour la continuité des soins est d’application depuis 1998 dans les soins de santé belges.

Daarom wordt sinds 1998 ontslagmanagement toegepast in de Belgische gezondheidszorg.


C’est pourquoi votre fonction hépatique devra être contrôlée étroitement si vous suivez un traitement de longue durée par Marcoumar (voir rubriques « N’utilisez jamais Marcoumar » et « Faites attention avec Marcoumar »).

» en « Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel »).


Chez certains patients avec fonction rénale compromise (p. ex., patients déshydratés ou patients âgés avec troubles de la fonction rénale), l’administration concomitante d’un inhibiteur de l’ECA ou d’un antagoniste de l’angiotensine II ainsi que d’agents inhibant la cyclo-oxygénase, peut aggraver la détérioration de la fonction rénale, y compris entraîner une insuffisance rénale aiguë, généralement réversible. C’est pourquoi cette combinaison

Bij sommige patiënten met een aangetaste nierfunctie (bijv. gedehydrateerde patiënten of bejaarde patiënten met verstoorde nierfunctie), kan gelijktijdige toediening van een ACE-remmer of een antagonist van angiotensine II en cyclo-oxygenaseremmers de nieraantasting verergeren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surveillance de la fonction cardiaque : C’est pourquoi que la fonction cardiaque doit être évaluée avant le traitement et doit être contrôlée toute la durée et après le traitement à la doxorubicine.

Controle van de hartfunctie: De hartfunctie zou daarom voor de start van de behandeling moeten worden geëvalueerd en zou nauwgezet moeten worden opgevolgd tijdens en na de behandeling met doxorubicine.


Pourquoi existe-t-il une incompatibilité entre la fonction de secouriste-ambulancier et celle de policier?

Waarom bestaat er een onverenigbaarheid tussen de functie van hulpverlener-ambulancier en de functie van politieagent?


La ceftazidime est éliminée par voie rénale : c’est pourquoi il convient de réduire la dose en fonction du degré d’insuffisance rénale.

Ceftazidim wordt via de nieren uitgescheiden, daarom moet de dosering worden aangepast op geleide van de ernst van de verminderde nierfunctie.


Maladie hépatique : la tolérance et l’efficacité du saquinavir/ritonavir n’ont pas été établies chez les patients présentant des troubles sous-jacents significatifs de la fonction hépatique, c’est pourquoi le saquinavir/ritonavir doit être utilisé avec précaution dans cette population de patients.

Leverziekte: De veiligheid en werkzaamheid van saquinavir/ritonavir is niet vastgesteld bij patiënten met significante onderliggende leveraandoeningen.


Celle-ci doit en effet être adaptée en fonction de la quantité de calcium dans votre sang; c'est pourquoi des analyses de sang et éventuellement d'urine seront fréquemment effectuées.

Deze hoeveelheid wordt aangepast in functie van uw calciumgehalte in het bloed; daarom moeten regelmatig het bloed en eventueel de urine worden geanalyseerd.


L’intégrité de la rétine dépend de l’apport en vitamine A. C’est pourquoi la diminution de l’acuité visuelle en lumière crépusculaire (héméralopie) est l’un des premiers signes cliniques de carence en vitamine A. La synthèse de nombreuses protéines indispensables au maintien de fonctions physiologiques normales est régulée par les gènes activés par les rétinoïdes (Pemrick et al., 1994).

De integriteit van het netvlies is afhankelijk van de inname aan vitamine A. Daarom is de afname van de gezichtsscherpte bij schemerlicht (“nachtblindheid” of “hemeralopie”) een van de eerste klinische tekens van vitamine A-tekort. De synthese van talrijke eiwitten die onontbeerlijk zijn voor het behoud van de normale fysiologische functies, wordt geregeld via genen die door de retinoïden geactiveerd worden (Pemrick et al., 1994).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi la fonction ->

Date index: 2022-06-26
w