Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait par conséquent vous recommander » (Français → Néerlandais) :

- Si vous prenez du tamoxifène pour traiter un cancer du sein; Paroxetine EG peut rendre le tamoxifène moins efficace et votre médecin pourrait par conséquent vous recommander d’utiliser un autre antidépressif.

- tamoxifen gebruikt voor de behandeling van borstkanker. Paroxetine EG kan de werking van tamoxifen verminderen en daarom kan uw arts u aanraden een ander antidepressivum (geneesmiddel tegen depressie) te gebruiken.


La crainte de la responsabilité médicale en cas de dérogation aux recommandations de bonne pratique pourrait avoir pour conséquence de réduire au minimum le contenu des recommandations de bonne pratique.

De vrees voor medische aansprakelijkheid bij het afwijken van praktijkrichtlijnen zou er kunnen toe leiden dat men de inhoudelijke aspecten van de praktijkrichtlijnen tot een minimum zal reduceren.


Il est recommandé d’avoir toujours quelqu’un auprès de vous lors des injections de ce médicament, un membre adulte de la famille, un ami ou une autre personne soignante, qui pourrait vous aider si vous ressentez un étourdissement ou si vous vous sentez faible.

Aanbevolen wordt om ervoor te zorgen dat altijd iemand bij u is als u dit geneesmiddel injecteert, zoals een volwassen familielid, vriend of andere zorgverlener, die u kan helpen als u zich licht in het hoofd voelt of flauwvalt.


L'interaction entre la buprénorphine et certains médicaments (tels que gestodène, TAO, kétoconazole, ritonavir, indinavir, saquinavir, phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) n'a pas été bien étudiée; par conséquent, si vous recevez Temgesic, il est recommandé que vous soyez étroitement surveillé si ces médicaments sont coadministrés.

De wisselwerking tussen buprenorfine en bepaalde geneesmiddelen (zoals gestodeen, TAO, ketoconazol, ritonavir, indinavir, saquinavir, fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) is niet goed onderzocht; daarom wordt aanbevolen dat u, als u Temgesic krijgt, nauwgezet wordt gecontroleerd als die geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend.


Grossesse et allaitement Les effets d’ORENCIA sur la grossesse ne sont pas connus. Par conséquent, n’utilisez pas ORENCIA si vous êtes enceinte, à moins que votre médecin ne vous le recommande expressément.

Zwangerschap en borstvoeding De gevolgen van ORENCIA voor de zwangerschap zijn niet bekend, u mag ORENCIA daarom niet krijgen wanneer u zwanger bent, tenzij uw arts dit specifiek aangeeft.


Losartan Apotex n’est pas recommandé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte depuis plus de 3 mois étant donné que le produit pourrait être nocif pour votre bébé si vous l’utilisez à ce stade (voir rubrique « grossesse »).

Losartan Apotex wordt in het begin van de zwangerschap afgeraden en mag niet worden ingenomen wanneer u meer dan 3 maanden zwanger bent, daar het bij gebruik in die fase ernstige schade kan veroorzaken bij uw baby (zie de paragraaf m.b.t. zwangerschap)


Atacand n’est pas recommandé en début de grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique Grossesse).

Atacand wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap, en mag niet ingenomen worden indien u meer dan 3 maanden zwanger bent, aangezien het ernstige schade kan veroorzaken aan uw baby bij gebruik tijdens deze periode (zie rubriek Zwangerschap).


Candesartan Sandoz n’est pas recommandé au début de la grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek Zwangerschap).


Losartan Mylan n’est pas recommandé au début de la grossesse et il ne peut pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait nuire sérieusement à votre bébé s’il est utilisé à ce stade (voir la rubrique ‘Grossesse et allaitement’).

Losartan Mylan wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek ‘Zwangerschap en borstvoeding’).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait par conséquent vous recommander ->

Date index: 2024-10-25
w