Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourriez-vous nous communiquer cet avis ?

Vertaling van "pourriez-vous communiquer dans " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous communiquer dans quelle mesure, et le cas échéant comment, les conclusions de l’étude Qualidem ont été mises en œuvre ?

Kan u meedelen wat reeds gerealiseerd werd van de besluiten van de Qualidem-studie en indien toepasselijk, hoe deze besluiten werden geïmplementeerd?


4.1. sanofi-aventis Belgium ne divulguera pas à des tiers les données personnelles vous concernant que vous pourriez lui communiquer par le moyen de la messagerie électronique.

4.1. Sanofi-aventis Belgium zal geen (persoonlijke) informatie aan derden verstrekken die u via de elektronische post verstuurt.


a) Pourriez-vous communiquer si beaucoup de services d’aide et soins à domicile ont répondu à l’appel à projet susmentionné lancé par le Ministre DEMOTTE ?

a) Heeft de oproep voor het bovenvermelde pilootproject van minister DEMOTTE veel respons gekregen van de thuiszorg- en thuishulpdiensten?


Pourriez-vous communiquer l’impact qu’aura la chute des parts de marchés des génériques pour l’année 2007 sur le budget soins de santé ?

Welke gevolgen zal de daling van het marktaandeel van de generische geneesmiddelen hebben voor de gezondheidszorgbegroting voor het jaar 2007?


Pourriez-vous communiquer si ce dernier constat est confirmé par les données internes de votre administration ?

Wordt die laatste vaststelling bevestigd door de interne gegevens van uw administratie ?


Pourriez-vous communiquer l’impact qu’aura eu la chute des parts de marchés des génériques pour l’année 2007 sur le budget soins de santé ?

Welke gevolgen zal de daling van het marktaandeel van de generische geneesmiddelen hebben voor de gezondheidszorgbegroting voor het jaar 2007?


Pourriez-vous nous communiquer cet avis ?

Is het mogelijk dit advies ter beschikking te stellen?


Les technologies de suivi ne peuvent être utilisées pour nous fournir de l'information sur l'utilisation que vous faites des sites Internet et/ou des e-mails interactifs pour augmenter l'utilité que vous pourriez en avoir que si vous nous transmettez volontairement de l'information personnelle permettant de vous identifier, par exemple, lorsque vous vous enregistrez ou en envoyant des e-mails.

Wij kunnen de opvolgingstechnologieën alleen gebruiken om informatie te verzamelen over het gebruik dat u maakt van websites en/of interactieve e-mails om het nut ervan voor u op te drijven, indien u ons vrijwillig uw persoonlijke identificatiegegevens bezorgt, bv. wanneer u zich registreert of wanneer u e-mails verstuurt.


a) Pourriez-vous confirmer ces informations ? b) Au vu des chiffres annoncés, envisagez-vous de prendre prochainement de nouvelles mesures de prévention, en concertation avec les Régions et les Communautés ?

a) Klopt die informatie? b) Zal u, in het licht van die gegevens, binnenkort nieuwe preventieve maatregelen nemen, in overleg met de Gewesten en de Gemeenschappen?


Les adresses e-mail que vous pourriez nous fournir à ce sujet seront utilisées pour envoyer l'information à votre ami en votre nom et ne seront pas collectées ou utilisées par Roche ou par des tiers à d'autres fins.

De e-mailadressen die u ons hiervoor verstrekt, zullen worden gebruikt om de informatie in uw naam te versturen naar uw vriend of collega en zullen niet voor andere doeleinden worden ingezameld of gebruikt door Roche of door derden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous communiquer dans ->

Date index: 2023-03-27
w