Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que pourriez-vous faire d’autre dans ces situations ?

Vertaling van "pourriez-vous faire " (Frans → Nederlands) :

Que pourriez-vous faire d’autre dans ces situations ?

Wat kun je anders doen in deze situaties?


a) Pourriez-vous faire le point sur la prise en charge technologique, médicale et financière de la surdité et des implants cochléaires ?

a) Kunt u een stand van zaken geven met betrekking tot de technische, medische en financiële aspecten van de behandeling van doofheid en de cochleaire implantaten?


Si vous pensez que vous pourriez avoir été exposée à un risque de grossesse (par exemple, si vous avez oublié de prendre des pilules ou si vous avez pris d'autres médicaments), ou si vous n’avez pas de saignement pour la deuxième fois consécutive, vous devez faire un test de grossesse.

Als u denkt dat u een risico op zwangerschap heeft gelopen (bijvoorbeeld door pillen over te slaan of andere geneesmiddelen in te nemen) of als u voor een tweede keer geen bloeding krijgt, moet u een zwangerschapstest uitvoeren.


si vos règles ne sont pas arrivées et que vous suspectez que vous pourriez être enceinte (n’entamez pas la plaquette thermoformée suivante tant que votre médecin ne vous a pas indiqué de le faire ; reportez-vous également à la rubrique 3, « Si vous n’avez pas eu vos règles à une ou plusieurs reprise(s) »).

als er menstruaties uitblijven en u vermoedt dat u zwanger bent (begin pas met de volgende doordrukstrip na toestemming van uw arts, zie ook rubriek 3 ‘Als er een of meer menstruaties uitblijven’).


Informez votre médecin de votre état et des symptômes que vous pourriez présenter avant de vous injecter ou de vous faire injecter Ilaris (voir rubrique 2).

Houd uw dokter op de hoogte van uw conditie en alle symptomen, voordat u Ilaris gebruikt of krijgt toegediend (zie rubriek 2).


Pourriez-vous nous faire parvenir par retour d’e-mail vos coordonnées bancaires (nom, adresse, IBAN, BIC) afin que nous puissions effectuer le versement de 100 euros prévu à titre de dédommagement pour la participation à l’ensemble de cette étude Delphi.

Het gelieve u om via e-mail uw bankgegevens door te sturen (naam, adres, IBAN, BIC) zodat we een storting van 100 euro kunnen maken ter vergoeding van uw deelname aan het volledige Delphi-onderzoek.




Anderen hebben gezocht naar : pourriez-vous faire     vous pourriez     vous devez faire     faire     vous faire     pourriez-vous     pourriez-vous nous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous faire ->

Date index: 2024-06-01
w