Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront ensuite être » (Français → Néerlandais) :

Les conseillers en prévention qui ont suivi cette formation, pourront ensuite organiser et animer eux-mêmes des sessions de formation dans leur propre entreprise

Preventieadviseurs die deze opleiding hebben gevolgd, zullen dan zelf in hun eigen bedrijf opleidingssessies kunnen organiseren en animeren


Des mesures pourront ensuite être envisagées sur le plan de la gestion, notamment sur la base de ces propositions et compte tenu du contexte budgétaire.

Op beleidsvlak kan men nadien, onder andere op basis van deze voorstellen en rekening houdend met de budgettaire context, maatregelen voorstellen.


2. Le protocole de collaboration FOREM-SPF ETCS a été signé le 08/10/2009 ; il prévoit dans une première phase train the trainer, les instructeurs formeront les formateurs du FOREM, et dans une deuxième phase ces derniers pourront ensuite donner des formations aux stagiaires du FOREM.

Het samenwerkingsprotocol tussen de FOD WASO en FOREM is ondertekend op 08/10/2009; in een eerste fase is train the trainer voorzien, de instructeurs zullen de instructeurs van FOREM opleiden, en in een tweede fase kunnen deze laatste opleidingen geven aan de stagiairs van FO- REM.


2. Le protocole de collaboration FOREM-SPF ETCS a été signé le 08/10/2009; il prévoit dans une première phase train the trainer, les instructeurs formeront les formateurs du FOREM, et dans une deuxième phase ces derniers pourront ensuite donner des formations aux stagiaires du FOREM.

Het samenwerkingsprotocol tussen de FOD WASO en FOREM is ondertekend op 08/10/2009; in een eerste fase is train the trainer voorzien, de instructeurs zullen de instructeurs van FOREM opleiden, en in een tweede fase kunnen deze laatste opleidingen geven aan de stagiairs van FO- REM.


Selon la méthodologie utilisée, cette analyse business doit servir de point de départ à l’élaboration d’une analyse des besoins. Une analyse fonctionnelle et une analyse technique pourront ensuite être réalisées par le service ICT, en accord avec les responsables du secteur business bien entendu.

Volgens de gehanteerde methodologie moet deze ‘business analyse’ als basis dienen voor het uitwerken van een ‘requirements analyse’ (behoeftenanalyse), waarna een functionele analyse en technische analyse kan worden uitwerkt door de ICT-dienst, vanzelfsprekend in afstemming met de verantwoordelijken langs de business-zijde.


Début 2011, le Service des indemnités (SI) disposera en principe de données statistiques de qualité de tous les OA, pour les années 2009 et 2010. Une analyse et une étude du fonctionnement du système d’autorisation pour une reprise d’activité à temps partiel pourront ensuite être entamées (action-engagement 1).

Normaliter zal de Dienst Uitkeringen (DU) in het begin van 2011 kunnen beschikken over kwaliteitsvolle statistische gegevens voor 2009 en 2010 van alle VI. Daarna kan de analyse en de opmaak van een studie starten over de werking van het systeem van toegestane deeltijdse hervatting van de activiteiten (actie-verbintenis 1).


Les fichiers des trimestres suivants (à partir de 2006T2) pourront ensuite également être contrôlés et enregistrés.

Ook de bestanden van de volgende trimesters (vanaf 2006T2) kunnen daarna worden gecontroleerd en ingelezen.


‐ Les analyses fonctionnelles et techniques pourront ensuite débuter (ICT) (Q4 2012).

‐ Vervolgens starten de functionele en de technische (ICT) analyses (Q4 2012)


Le Collège peut ensuite introduire sa décision dans le système. À terme, les organismes assureurs pourront également vérifier les données de leurs bénéficiaires par le biais d’un code.

Op termijn kunnen ook de verzekeringsinstellingen via een code de gegevens van hun rechthebbenden nagaan.


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux de données électronique, les services ICT pourront entamer l ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analys ...[+++]


w