Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Asthme ne causant jamais de symptômes nocturnes
Asthme ne perturbant jamais le sommeil
Asthme ne restreignant jamais l'effort
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «pourront jamais être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]






n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, les centres individuels ne pourront jamais être identifiés.

De individuele centra kunnen ook nooit worden geïdentificeerd.


Les médicaments ne pourront jamais remplacer cette motivation.

Ondersteunende geneesmiddelen kunnen deze motivatie nooit vervangen.


Etant donné que (en vertu d’une autre réglementation) les patients diabétiques ne pourront jamais conclure un contrat trajet de soins avant le 1 er septembre 2009, les dispositions de l’arrêté royal relatives aux patients diabétiques ayant conclu un contrat trajet de soins, ne seront pas d’application dans les mois suivants, bien que l’A.R. entre en vigueur le 1 er juin 2009.

Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) in geen geval een zorgtrajectcontract zullen kunnen sluiten vóór 1 september 2009, zullen de bepalingen uit dit ontwerp van koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebben, in de praktijk de eerste maanden echter nog niet van toepassing zijn, ook al treedt het K.B. in voege op 1 juni 2009.


Etant donné que (en vertu d’une autre réglementation) les patients diabétiques ne pourront jamais conclure un contrat trajet de soins en ce moment, les dispositions de l’arrêté royal relatives aux patients diabétiques ayant conclu un contrat trajet de soins, ne seront pas d’application dans les mois suivants, bien que l’A.R. entre en vigueur le 1 er juin 2009.

Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) op dit ogenblik nooit een zorgtrajectcontract kunnen sluiten, zullen de bepalingen van het koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebben, de eerstvolgende maanden nog niet van toepassing zijn, ook al treedt het KB in werking op 1 juni 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à leur manque de systématique et de transparence, les recommandations GOBSAT seront en principe rarement soumises au processus de validation et ne pourront jamais affronter le test de validation.

Omwille van hun gebrek aan systematiek en transparantie zullen GOBSAT richtlijnen in principe zelden aan het valideringsproces onderworpen worden en zullen ze nooit de validatietoets kunnen doorstaan.


Car même si les chirurgiens peuvent faire des miracles, ils ne pourront jamais lui rendre des seins normaux et intacts.

Want de chirurgen kunnen veel, maar ze zullen Sandrine nooit normale, gave borsten kunnen geven.


“Qu’il s’agisse de la première, deuxième ou troisième ligne, les patients ne pourront jamais limiter leurs besoins de soins à un horaire dit “de bureau”, explique la ministre.

Men kan moeilijk van patiënten eisen dat ze enkel verzorging krijgen tijdens de kantooruren”, legde de Minister uit.


Qu’il s’agisse de la première, deuxième ou troisième ligne, les patients ne pourront jamais limiter leurs besoins de soins à un horaire dit " de bureau" , explique la Ministre" .

Of het nu om de eerste, de tweede of de derde lijn gaat, men kan moeilijk van patiënten eisen dat ze enkel verzorging krijgen tijdens de kantooruren”, legt de Minister uit" .


Seule une comparaison avec le prix initial du produit original peut stimuler ce volet de la recherche de manière continue car en cas de comparaison avec le générique le moins cher, il est impossible d’amortir l’investissement et certains nouveaux médicaments ne pourront même jamais être proposés dans notre pays.

Enkel een vergelijking met de oorspronkelijke prijs van het originele product zal dit onderzoek blijvend stimuleren, aangezien bij prijsvergelijking met de goedkoopste generiek de investeringskost onmogelijk kan teruggewonnen worden en dus bepaalde nieuwe geneesmiddelen zelfs nooit in ons land zullen aangeboden worden.


Dans l’hypothèse où les messages cryptés ne transiteront jamais par la plate-forme eHealth , les clés pourront être générées au niveau de la plate-forme.

In het geval waarin de vercijferde berichten nooit via het eHealth -platform zullen passeren, zullen de sleutels ter hoogte van het platform mogen worden gegenereerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront jamais être ->

Date index: 2024-07-19
w