Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir dormir de manière ininterrompue pendant » (Français → Néerlandais) :

Pour diminuer ce risque, vous devez veiller à pouvoir dormir de manière ininterrompue pendant 7 à 8 heures (voir également rubrique «.

Om dat risico te verkleinen, moet u ervoor zorgen dat u een ononderbroken slaap kunt hebben gedurende 7-8 uur (zie rubriek “4.


Pour réduire ce risque, vous devez veiller à pouvoir dormir de manière ininterrompue pendant 7 à 8 heures.

Om het risico hierop te verminderen, zou u voldoende ononderbroken slaap van 7 – 8 uren moeten hebben.


Afin de limiter ce risque, les patients doivent veiller à pouvoir dormir de manière ininterrompue pendant 7 à 8 heures (voir également rubrique 4.8 « Effets indésirables »).

Om dat risico te verkleinen, moeten de patiënten ervoor zorgen dat ze ononderbroken gedurende 7-8 uur zullen kunnen slapen (zie rubriek 4.8 “Bijwerkingen”).


Afin de réduire ce risque, les patients doivent s’assurer de pouvoir dormir de façon ininterrompue pendant 7-8 heures (voir rubrique 4.8).

Om dit risico te verminderen dienen patiënten zich te verzekeren dat zij 7-8 uur onafgebroken slaap kunnen hebben (zie rubriek 4.8).


Afin de réduire ce risque, les patients doivent s’assurer de pouvoir dormir d’une manière ininterrompue pendant 7 à 8 heures.

Om het risico hierop te verminderen, zouden de patiënten voldoende ononderbroken slaap van 7 – 8 uren moeten hebben.


Afin de réduire ce risque, les patients doivent s'assurer de pouvoir dormir 7-8 heures de manière ininterrompue (voir rubrique 4.8 Effets indésirables).

Om het risico op dit mogelijke effect te verminderen, moeten patiënten zeker zijn dat ze gedurende 7-8 uur ononderbroken kunnen slapen (zie rubriek 4.8 “Bijwerkingen”).


Afin de limiter les risques, veillez à pouvoir dormir pendant une période ininterrompue de 7 à 8 heures.

Om de risico’s te beperken, moet u ervoor zorgen onafgebroken te kunnen slapen gedurende een periode van 7 tot 8 uur.


Pour cela, il doit avoir travaillé de manière ininterrompue pendant au moins 6 mois en tant qu’agent statutaire et il doit avoir obtenu la qualité de titulaire, au sens de l’article 86, §1er, a) (travailleur) ou c) (chômeur contrôlé), de la loi SSI, dans les 30 jours qui suivent sa démission volontaire.

De voorwaarden daartoe zijn wel dat hij minstens 6 maanden ononderbroken tewerkgesteld is geweest als statutaire ambtenaar en dat de betrokkene binnen de 30 dagen na zijn vrijwillig ontslag, de hoedanigheid van gerechtigde heeft verkregen in de zin van artikel 86, §1, a) (werknemer) of c) (gecontroleerd werkloze) van de GVUwet.


Pour cela, il doit avoir travaillé de manière ininterrompue pendant au moins 6 mois en tant qu'agent statutaire et il doit avoir obtenu la qualité de titulaire, au sens de l'article 86, §1er, a) (travailleur) ou c) (chômeur contrôlé), de la loi SSI, dans les 30 jours qui suivent sa démission volontaire.

De voorwaarden daartoe zijn wel dat hij minstens 6 maanden ononderbroken tewerkgesteld is geweest als statutaire ambtenaar en dat de betrokkene binnen de 30 dagen na zijn vrijwillig ontslag, de hoedanigheid van gerechtigde heeft verkregen in de zin van artikel 86, § 1, a) (werknemer) of c) (gecontroleerd werkloze) van de GVU-wet.


la personne âgée doit pouvoir rester aussi longtemps que possible dans son environnement familier; les normes d'agrément des maisons de repos doivent être harmonisées; les soins dispensés doivent être financés de la manière la plus adéquate par l'assurance obligatoire soins de santé; la programmation des lits MRS sera, à partir du 1er janvier 1998, augmentée progressivement pendant cinq ans, à raison ...[+++]

dat de oudere zo lang mogelijk moet kunnen verblijven in zijn vertrouwde omgeving; dat de erkenningsnormen van rustoorden moeten worden geharmoni-seerd; dat de verleende verzorging op de meest passende wijze moet worden gefinancierd door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; dat de programmatie van de RVT-bedden vanaf 1 januari 1998 progressief zal worden verhoogd met 5.000 bedden per jaar en dat gedurende vijf jaar; dat er een bevriezing komt van principiële akkoorden of voorafgaande vergunningen tot het creëren van bijkomende bedden.


w