Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiquée conformément aux méthodes recommandées » (Français → Néerlandais) :

La surveillance soigneuse et régulière de la prostate et des seins doit être pratiquée conformément aux méthodes recommandées (toucher rectal et dosage du PSA sérique) chez les patients suivant un traitement par testostérone, et ce au moins sur une base annuelle.

Zorgvuldig en regelmatig controleren van de prostaatklier en borst moet worden uitgevoerd volgens de aanbevolen methodes (rectaal toucher en bepalen van serum-PSA) bij patiënten die behandeling met testosteron ondergaan.


Une surveillance minutieuse et régulière de la glande prostatique et des seins devra être mise en place conformément aux méthodes recommandées (un toucher rectal et une analyse des antigènes prostatiques spécifiques (APS) sériques) chez les patients sous traitement substitutif par testostérone et devra être pratiquée au moins une fois par an et deux fois par an chez le sujet âgé et chez le sujet à risque (sujet présentant des facteurs cliniques ou des ...[+++]

Bij patiënten die testosterontherapie ondergaan moet volgens de aanbevolen methoden minimaal jaarlijks, en bij oudere patiënten en bij patiënten met een verhoogd risico (degenen met klinische en familiaire factoren) tweemaal per jaar, een zorgvuldige en regelmatige controle van de prostaatklier en de borst worden verricht (digitaal rectaal onderzoek en bepaling in serum van het prostaatspecifiek antigeen (PSA)).


Des investigations, comportant des outils d’imagerie appropriés, par exemple une mammographie, doivent être pratiquées conformément aux pratiques de dépistage actuellement admises, modifiées en fonction des besoins cliniques individuels.

Periodiek onderzoek, met inbegrip van aangepaste beeldvormingstechniek zoals mammografie, dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende richtlijnen voor screening, hierbij rekening houdend met de medische individuele behoeften.


Parmi les facteurs de risque potentiels observés dans ces cas et ayant pu contribuer à l’augmentation de la toxicité de la trabectédine figurent un régime posologique non conforme aux directives recommandées, une interaction potentielle avec le CYP3A4 en raison de la présence de plusieurs substrats concurrents du CYP3A4 ou d’inhibiteurs de CYP3A4, ou l’absence de prophylaxie par la dexaméthasone.

Sommige potentiële risicofactoren die bijgedragen kunnen hebben tot een verhoogde toxiciteit van trabectedin die in deze gevallen werden waargenomen waren de toediening van dosissen die niet strookten met de aanbevolen richtlijnen, potentiële wisselwerking met CYP3A4 omwille van meerdere competitieve CYP3A4-substraten of CYP3A4-remmers, of een gebrek aan dexamethasonprofylaxe.


Chez ces patients, la lamivudine et la zidovudine devront être administrées séparément, conformément aux posologies recommandées pour ces médicaments.

Bij deze patiënten wordt aangeraden lamivudine en zidovudine als aparte formuleringen te gebruiken in overeenstemming met de voorgeschreven doseervoorschriften voor de betreffende geneesmiddelen.


Les concentrations minimales inhibitrices (CMI) ont été déterminées conformément aux méthodes M27 du « Clinical and Laboratory Standards Institute ».

De bepalingen van de minimum remmende concentratie (MRC) werden uitgevoerd volgens methode M27 van het 'Clinical and Laboratory Standards Institute'.


Les hôpitaux associés au projet pilote sont responsables de l’octroi de droits d’accès à leurs propres collaborateurs et de leur identification et authentification conformément aux méthodes applicables au sein des hôpitaux concernés.

De bij het proefproject betrokken ziekenhuizen zijn verantwoordelijk voor het verlenen van toegangsrechten aan en de identificatie en authenticatie van hun eigen medewerkers overeenkomstig de in de betrokken ziekenhuizen geldende methodes.


10.2. Les praticiens de l'art dentaire, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues sous 10.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 15 décembre 2004 à la Commission nationale dento-mutualiste, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord : ils appliqueront les montants ...[+++]

10.2. De andere tandheelkundigen dan degene die, overeenkomstig de bepalingen welke zijn vermeld onder 10.1., kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de termen van het akkoord dat op 15 december 2004 in de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, de honorariumbedragen zullen toepassen die daarin zijn vastgeste ...[+++]


Une surveillance clinique appropriée est recommandée conformément aux recommandations relatives aux antipsychotiques.

Conform de gebruikte richtlijnen voor antipsychotica, wordt gepaste klinische opvolging aanbevolen.


D’une façon générale, les données toxicologiques disponibles ne fournissent aucun obstacle à l’utilisation d’Androcur chez l’humain s’il est utilisé conformément aux instructions pour les indications données et aux posologies recommandées.

Over het algemeen hebben de beschikbare toxicologische gegevens geen bezwaar gegeven voor het gebruik van Androcur bij de mens indien het gebruikt wordt in overeenstemming met de richtlijnen voor de gegeven indicaties en bij de aanbevolen doseringen.


w