Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier jour ensuite » (Français → Néerlandais) :

Posologie usuelle : CHLORAMPHENICOL Collyre en solution: Mettre 1 ou 2 gouttes dans l'œil atteint, 4 à 6 fois par heure pendant les 2 premières heures; ensuite 1 ou 2 gouttes, 4 fois par jour ou selon l'avis du médecin. CHLORAMPHENICOL Pommade pour les yeux : Mettre une petite quantité de pommade - volume d’un grain de blé - dans l'œil atteint, 2 à 6 fois par jour ou selon l’avis du médecin.

Gebruikelijke hoeveelheid : CHLOORAMFENICOL Oogdruppeloplossing : tijdens de twee eerste uren, 1 of 2 druppels in het aangetaste oog toedienen, 4 tot 6 maal per uur; vervolgens, 1 of 2 druppels, 4 maal per dag of volgens doktersadvies.


La dose habituelle est en général de 3 à 4 capsules par jour, pendant les 2 à 3 premières semaines, ensuite on réduit progressivement le nombre de capsules à prendre jusqu'à 1 à 3 capsules par jour.

Neem dan contact op met uw arts of apotheker. De gebruikelijke dosering is in het algemeen 3 tot 4 capsules per dag, gedurende de eerste 2 tot 3 weken, gevolgd door een geleidelijke vermindering van het aantal in te nemen capsules tot 1 - 3 capsules per dag.


Traitement de la malaria : 4 mg/kg (soit en une prise, soit en deux prises avec un intervalle de 12 heures) le premier jour, ensuite 2 mg/kg (en une prise ou en deux prises fractionnées) pendant au moins 6 jours.

Behandeling van malaria: 4 mg/kg (hetzij in één enkele inname, hetzij in twee innamen met een interval van 12 uur) de eerste dag, gevolgd door 2 mg/kg (in één enkele inname of in twee gefractioneerde innamen) gedurende minstens 6 dagen.


CHLORAMPHENICOL 0,5 % collyre en solution : instiller 1 ou 2 gouttes, 4 à 6 fois par heure pendant les 2 premières heures; ensuite 1 ou 2 gouttes, 4 fois par jour.

Gebruikelijke dosering : CHLOORAMFENICOL 0,5% Oogdruppeloplossing : 1 of 2 druppels instilleren, 4 à 6 maal per uur gedurende de eerste 2 uren, nadien 1 of 2 druppels, 4 maal per dag.


En présence de plaintes vaginales, la posologie habituelle est: une dose d’applicateur par jour pendant les premières semaines; ensuite, la dose est progressivement réduite jusqu'à 1 dose d’applicateur deux fois/semaine par exemple.

Bij vaginale klachten is de gebruikelijke dosering: tijdens de eerste weken dagelijks één applicator-dosis; daarna wordt de dosis geleidelijk verlaagd tot bijvoorbeeld tweemaal in de week één applicator-dosis.


En présence de plaintes vaginales, la posologie habituelle est: un ovule par jour au cours des premières semaines; ensuite, la dose est progressivement réduite jusqu'à 1 ovule deux fois/semaine par exemple.

één ovule; daarna wordt de dosis geleidelijk verlaagd tot bijvoorbeeld tweemaal in de week één ovule.


Le tableau ci-dessous indique les taux sériques moyens (mcg/ml) après administration de respectivement : (1) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures le premier jour et ensuite 50 mg toutes les 12 heures les jours suivants (2) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures le premier jour et ensuite 100 mg toutes les 24 heures les jours suivants (3) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures

De onderstaande tabel geeft de gemiddelde serumconcentraties (μg/ml) na toediening van respectievelijk: (1) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 50 mg om de 12 uur de volgende dagen (2) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 100 mg om de 24 uur de volgende dagen (3) 100 mg doxycycline om de 12 uur


En effet, le projet prévoit d’utiliser au cours des 5 premières années (2009-2014) du sel contenant 15 ppm d’iode (15 µg d’iode par 1 g de NaCl) et d’augmenter ensuite la teneur du NaCl en iode à 20 ppm (dans les années 2014-2019), ce qui devrait augmenter progressivement l’apport iodé de 80 µg/jour (l’estimation actuelle) à 110 µg/jour pour atteindre ensuite un apport en iode de 150 µg/jour, donc une valeur proche de l’apport actu ...[+++]

Het project voorziet inderdaad in de loop van de eerste 5 jaren (2009-2014) zout met alleen maar 15 ppm jodium (15 µg jodium per 1 g NaCl) te gebruiken om vervolgens (in de jaren 2014-2019) het jodiumgehalte van NaCl tot 20 ppm op te drijven, wat de jodiuminname geleidelijk van 80 µg/dag (huidige schatting) tot 110 µg/dag en nadien 150 µg/dag zou brengen, een waarde die dicht bij de thans aanbevolen inname ligt.


administration, toutes les 24 à 48h ensuite, durant la première semaine ou jusqu’au moment où la dose d’entretien est atteinte; ensuite, 1 à 2 fois par semaine durant 3 à 4 semaines; chez les patients stabilisés, tous les 15 jours ou mensuellement; après chaque changement de posologie, un contrôle doit être effectué tous les 4 à 8 jours jusqu’à l’équilibre thérapeutique sanguin

tot 48 u gedurende de eerste week of tot wanneer de onderhoudsdosis is bereikt; vervolgens 1 tot 2 maal per week gedurende 3 tot 4 weken; bij gestabiliseerde patiënten om de 14 dagen of maandelijks; na elke dosiswijziging dient de controle herhaald te worden om de 4 tot 8 dagen tot na stabilisatie


première ligne du gliome malin (WHO grade IV) chez des bénéficiaires qui, immédiatement après une exérèse chirurgicale et/ou une biopsie, reçoivent le TEMODAL en traitement concomitant à la radiothérapie pendant 6 semaines, puis, ensuite, en monothérapie adjuvante, pendant 6 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration ‐ pour le traitement en deuxième ligne du gliome malin (WHO grade

eerstelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV) bij rechthebbenden die, onmiddellijk na een chirurgische verwijdering en/of een biopsie, TEMODAL ontvangen in concomitante behandeling met radiotherapie gedurende 6 weken, en vervolgens, in adjuvante monotherapie, gedurende 6 cycli van 28 dagen waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat ‐ tweedelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV), met




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier jour ensuite ->

Date index: 2022-01-20
w