Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Première vertèbre lombaire
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «premier organe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uit ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]




pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie


kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier organe cible était le foie, et ce dans toutes les espèces, avec survenue de lésions hépatiques après 14 jours chez les chiens et les singes.

Het eerste doelwitorgaan was de lever, en dat bij alle soorten. Bij honden en apen traden er na 14 dagen leverletsels op.


Le foie est apparu comme étant le premier organe cible chez toutes les espèces, des lésions y ayant été découvertes après 14 jours chez les chiens et les singes.

Het primaire doelorgaan was de lever bij alle species en hepatische laesies werden waargenomen bij honden en apen na 14 dagen.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les données couplées RCM-SHA concernant la première année de forfaitarisation seront disponibles au sein de la Cellule technique (début 2009), procéder à une évaluation de ce système de forfaitarisation et déposer un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance).

Zodra de gekoppelde MKG-AZV-gegevens met betrekking tot het eerste jaar van forfaitarisering in de Technische Cel beschikbaar zullen zijn (voorjaar 2009), dit forfaitariseringssysteem evalueren en een eerste verslag uitbrengen aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité).


Les patients sous immunosuppresseurs à la suite d’une greffe d’organe doivent recevoir la première dose le jour même de la transplantation; en cas de greffe de moelle osseuse la première dose doit être administrée le jour précédant l’intervention.

Patiënten met een overgeplant orgaan onder immunosuppressie moeten de eerste dosis krijgen op de dag van transplantatie; bij beenmergoverplanting moet de eerste dosis worden toegediend de dag vóór transplantatie.


- Chimiothérapie d’induction suivie d’une chimioradiothérapie (TAX324) Dans le traitement d’induction du carcinome épidermoïde de la tête et du cou (CETC) localement avancé (non résécable techniquement, faible probabilité de curabilité chirurgicale et en vue de la préservation d’organe), la posologie recommandée du docétaxel est de 75 mg/m² en perfusion intraveineuse d’une heure le premier jour, suivis de 100 mg/m² de cisplatine en perfusion de 30 minutes à trois heures, suivis de 1000 mg/m² de 5-fluorouracile par jour en perfusion co ...[+++]

- Inductiechemotherapie gevolgd door chemoradiotherapie (TAX 324) Voor de inductietherapie van patiënten met lokaal gevorderd plaveiselcelcarcinoom (technisch inoperabel, kleine kans op chirurgische genezing en orgaanbehoud) in het hoofd-halsgebied (SCCHN), is de aanbevolen dosering 75 mg/m 2 docetaxel als een 1 uur durende intraveneuze infusie op dag 1, gevolgd door 100 mg/m 2 cisplatine toegediend als een 30 minuten tot 3 uur durende infusie, gevolgd door 1000 mg/m 2 5-fluoro-uracil per dag als continue infuus van dag 1 tot dag.


Les patients sous immunosuppresseurs à la suite d'une greffe d'organe doivent recevoir la première dose le jour même de la transplantation; en cas de greffe de moelle osseuse, la première dose doit être administrée le jour précédant l'intervention.

Patiënten met een overgeplant orgaan onder immunosuppressie moeten de eerste dosis krijgen op de dag van transplantatie; bij beenmergoverplanting moet de eerste dosis worden toegediend de dag vóór transplantatie.


Parmi chaque classe de système d’organe, les effets indésirables sont classés par ordre de fréquence, les effets les plus fréquents en premier, la convention étant la suivante : Très fréquent (≥ 1/10) ; Fréquent (≥ 1/100 à ≤1/10) ; Peu fréquent (≥ 1/1,000 à ≤1/100) ; Rare (≥ 1/10,000 à ≤1/1,000) ; Très rare (≤ 1/10,000), inconnu (ne peut pas être estimé sur la base des données disponibles).

Binnen elke orgaanklasse zijn de bijwerkingen gerangschikt volgens frequentie, beginnend met de meest frequente en volgens de volgende indeling: Zeer vaak (≥ 1/10); Vaak (≥ 1/100 tot ≤1/10); Soms (≥ 1/1.000 tot ≤1/100); Zelden (≥ 1/10.000 tot ≤1/1.000); Zeer zelden (≤ 1/10.000), onbekend (kan niet worden ingeschat op basis van de beschikbare gegevens).


Les données disponibles ne permettent pas de quantifier le risque qu'elles représentent pour le foetus de sexe féminin, mais dans la mesure où elles induisent une légère virilisation des organes génitaux externes chez le foetus de sexe féminin, et présentent une association élevée avec l'hypospadie chez le foetus de sexe masculin, il est prudent d’éviter leur utilisation au cours du premier trimestre de grossesse.

De beschikbare gegevens laten niet toe een cijfer te plakken op het risico dat ze inhouden voor foetussen van het vrouwelijke geslacht, maar gezien zij een lichte virilisatie van de uitwendige geslachtsorganen veroorzaken bij vrouwelijke foetussen, en een sterke associatie vertonen met hypospadie bij mannelijke foetussen, is het raadzaam het gebruik van deze middelen tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier organe ->

Date index: 2023-11-30
w