Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier semestre 2011 pour les groupes cibles supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

La mise en production est prévue pour le premier semestre 2011 pour les groupes cibles supplémentaires et les fonctionnalités susmentionnées.

De inproductiestelling van de bijkomende doelgroepen en vernoemde functionaliteiten is voorzien in de eerste helft van 2011.


-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Ina ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de ...[+++]


Proposition de reformulation de l’engagement : lancement et utilisation de l’ehealthbox pour un premier groupe cible (pour le 31.12.2011).

Voorstel tot herformulering van de verbintenis: opstart en gebruik van de ehealthbox voor een 1 ste doelgroep (tegen 31/12/2011)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier semestre 2011 pour les groupes cibles supplémentaires ->

Date index: 2023-01-08
w