Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première ligne ne pourront probablement plus " (Frans → Nederlands) :

A fonctionnement constant, les soins de première ligne ne pourront probablement plus faire face à la demande, mettant à mal l’accessibilité qui a toujours été un des points forts du système belge.

Als de werking niet verandert, dan zal de eerstelijnszorg waarschijnlijk niet langer het hoofd kunnen bieden aan de vraag, zodat de toegankelijkheid, een grote troef van het Belgische systeem, wel eens bedreigd zou kunnen worden.


Si, pour un patient dont le contrat trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait toutefois déjà être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A pour ce patient ; sinon, l’organisme assureur continuera de supposer que pour ce patient l’éducation et le matériel d’autogestion sont réalisées ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders dient de verzekeringsinstelling er van uit te gaan dat voor deze patiënt de educatie en het zelfregulatiemateriaal zo lang mogelijk door het conventiecentrum worden verstrekt, en zal de educatie in de eerste ...[+++]


Si, pour un patient dont le contrat de trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait tout de même être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A pour ce patient ; sinon, l’organisme assureur continuera de supposer que pour ce patient l’éducation et le matériel d’autogestion sont réalisée ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders zal de verzekeringsinstelling er blijven van uitgaan dat voor deze patiënt de educatie en het zelfregulatiemateriaal zo lang mogelijk door het conventiecentrum worden verstrekt, en zal de educatie in de eerste ...[+++]


En effet, chaque hospitalisation est généralement précédée d’une phase de soins préalables (diagnostic, prétraitements., en principe fournis par les soins de première ligne) et d’une phase de soins de suivi (soins le plus souvent aussi fournis par les soins de première ligne).

Inderdaad, bij elke hospitalisatie hoort in het algemeen een fase van voorafzorg (diagnosestelling, voorbehandelingen, etc., in principe door de eerstelijnszorg) en een fase van nazorg (veelal ook weer door de eerstelijnszorg).


Les rééducations professionnelles sont en principe destinées aux personnes qui sont “incapables de travailler”, conformément à la définition légale, et dont on peut raisonnablement penser qu’après stabilisation de leur état de santé elles ne pourront probablement plus jamais exercer une activité dans leur catégorie professionnelle de référence.

Herscholingen richten zich in principe op personen die “arbeidsongeschikt” zijn volgens de wettelijke definitie en waarvan redelijkerwijze kan aangenomen worden dat zij na stabilisatie van de gezondheidstoestand waarschijnlijk nooit meer werk in hun referentieberoepscategorie zullen kunnen uitvoeren.


L'amoxicilline reste l'antibiotique de premier choix pour la plupart des affections les plus courantes dans une pratique de première ligne.

Amoxicilline blijft het eerste keuze antibioticum voor het overgrote deel van de meeste voorkomende ziekten in een eerstelijnspraktijk.


L'oratrice suivant e, Lieve Peremans, médecin et professeur au Département Soins de première ligne et interdisciplinaires à l'Université d’Anvers, a elle aussi relevé la proportion de plus en plus grande de femmes médecins généralistes (voir tableau) ainsi que les spécialisations médicales favorites des femmes : dermatologie, ophtalmologie, pédiatrie, psychiatrie ou encore radiothérapie.

De volgende spreekster, Lieve Peremans, Arts en professor in het Departement Interdisciplinaire en Eerstelijnszorg van de Universiteit Antwerpen, heeft op haar beurt vastgesteld dat er een oververtegenwoordiging is van de vrouwelijke huisartsen (zie de tabel) en dat vrouwen vooral kiezen voor de volgende medische specialisaties: dermatologie, oftalmologie, pediatrie, psychiatrie of radiotherapie.


Plus concrètement, différents projets accueillent favorablement aussi la collaboration entre soins de première ligne et soins de santé mentale.

Meer concreet werd door verschillende projecten ook de samenwerking tussen de eerstelijnszorg en de geestelijke gezondheidszorg positief onthaald.


Qu’il s’agisse de la première, deuxième ou troisième ligne, les patients ne pourront jamais limiter leurs besoins de soins à un horaire dit " de bureau" , explique la Ministre" .

Of het nu om de eerste, de tweede of de derde lijn gaat, men kan moeilijk van patiënten eisen dat ze enkel verzorging krijgen tijdens de kantooruren”, legt de Minister uit" .


“Qu’il s’agisse de la première, deuxième ou troisième ligne, les patients ne pourront jamais limiter leurs besoins de soins à un horaire dit “de bureau”, explique la ministre.

Men kan moeilijk van patiënten eisen dat ze enkel verzorging krijgen tijdens de kantooruren”, legde de Minister uit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première ligne ne pourront probablement plus ->

Date index: 2021-08-06
w