Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première partie nous présentons une actualisation " (Frans → Nederlands) :

En première partie, nous présentons une actualisation du budget 2007 et une préfiguration du budget 2008.

In het eerste deel geven we een actualisatie van de begroting 2007 en een prefiguratie van de begroting 2008.


Dans un premier temps, dans la première partie de ce rapport, nous présentons la problématique des variations géographiques de dépenses des soins de santé et définissons la méthodologie de standardisation mise en œuvre pour comparer des taux entre entités géographiques.

Ten eerste, in het eerste deel van dit verslag, stellen wij de problematiek voor van de geografische verschillen in de uitgaven voor gezondheidszorg en bepalen we de methodologie tot standaardisatie die wordt gebruikt om percentages tussen geografische eenheden te vergelijken.


Dans cette partie, nous présentons les résultats de la standardisation directe, tant pour le nombre de DDD que pour les montants remboursés, pour différents niveaux de détail :

In dit deel stellen wij de resultaten van de directe standaardisatie voor, zowel voor het aantal DDD’s als voor de terugbetaalde bedragen, voor verschillende detailniveaus:


En première partie, nous reproduisons le chapitre relatif aux régimes de protection sociale de l’Exposé général du budget, en respectant la structure de ce document parlementaire.

In het eerste deel hernemen we het hoofdstuk met betrekking tot de stelsels van sociale bescherming uit de Algemene Toelichting bij de Begroting, met behoud van de structuur van dit parlementaire document.


En première partie, nous reproduisons le chapitre relatif aux régimes de protection sociale de l'Exposé général du budget dans sa quasi-totalité (à l'exception du paragraphe descriptif relatif aux " programmes en faveur de l'emploi via l'activation des allocations" ).

In het eerste deel hernemen we het hoofdstuk met betrekking tot de stelsels van sociale bescherming uit de Algemene Toelichting bij de Begroting haast volledig (met uitzondering van de beschrijvende paragraaf betreffende de " programma's ten gunste van de tewerkstelling middels activering van de uitkeringen" ).


Les remarques récoltées lors de la première partie du processus d’évaluation de Vinca nous amènent à suggérer aux nouveaux utilisateurs de prêter une attention soutenue lors de leur choix de matériel et de solution « mobiciel » aux questions de visibilité, de convivialité et de fiabilité.

De opmerkingen die bij het eerste deel van het evaluatieproces van Vinca verzameld zijn, zetten er ons toe aan om de nieuwe gebruikers er op te wijzen aandacht te besteden aan hun materiaalkeuze en om een “mobisoft” te kiezen die aan hun noden van zichtbaarheid, gebruiksvriendelijkheid en betrouwbaarheid kan voldoen.


Si vous souhaitez consulter les différentes éditions de la lettre d'information de facto, et plus spécialement la première partie de l’édition spéciale dédiée à la philanthropie, nous vous invitons à surfer sur le site internet de Pfizer (www.pfizer.be) et à cliquer sur la rubrique Médias / Publications & Points de vue.

Wenst u er de verschillende edities van de facto op na te slaan, dan kunt u steeds terecht op de Pfizer-website (www.pfizer.be) onder de rubriek Media/Publicaties & Standpunten.


Le cancer du sein est et reste un problème prioritaire pour toutes les femmes en Belgique - et dans tous les pays occidentaux - et le KCE y a déjà consacré une grande attention : un premier guide de pratique clinique sur la prise en charge du cancer du sein en 2007, une actualisation complète en 2010, suivie d’une mise à jour en 2012, et d’une nouvelle mise à jour que nous avons le plaisir de ...[+++]

Voor de vrouwelijke bevolking in België – en in alle westerse landen – is en blijft borstkanker een prioritair probleem, en het KCE besteedde hier dan ook al heel wat aandacht aan: een eerste editie van een praktijkrichtlijn in 2007, een volledige actualisering in 2010, gevolgd door een update in 2012, en een tweede update, die vandaag voor u ligt.


Dans ce premier exercice, nous avons retenu les mêmes facteurs de standardisation pour la partie consacrée aux dépenses de Pharmanet.

In deze eerste oefening hebben we dezelfde standaardisatiefactoren weerhouden voor het gedeelte dat gewijd is aan de uitgaven van Farmanet.


77. Comme nous l'avons déjà mentionné plus haut (voir numéro en marge 55), les parties peuvent formuler des commentaires sur le rapport d'expertise pour la première fois devant le juge du fond.

77. Partijen kunnen, zoals reeds hoger vermeld (zie randnummer 55), het expertiserapport voor het eerst voor de bodemrechter van commentaar voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première partie nous présentons une actualisation ->

Date index: 2024-04-12
w