Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première version générique » (Français → Néerlandais) :

Sandoz a franchi une étape importante au troisième trimestre en obtenant l’homologation d’énoxaparine, la première version générique de Lovenox ® , un produit vedette pour le traitement des thromboses.

Sandoz achieved a significant milestone in the third quarter, winning approval of enoxaparin, the first generic version of the blockbuster anti-thrombotic Lovenox ® .


Le lancement au troisième trimestre d’énoxaparine, la première version générique du médicament antithrombique Lovenox® mérite une mention particulière, car jamais la sortie d’un injectable n’a connu un tel succès aux Etats- Unis.

Of particular note is the third quarter launch of enoxaparin, the first-to-market generic version of the anti-thrombotic drug Lovenox®, which was the most successful injectables launch in the US ever.


Diovan a également conservé une forte croissance en Europe, où l’entrée attendue de versions génériques de losartan, un autre médicament faisant partie du segment des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine (ARA), a été repoussée au premier semestre 2010.

Diovan also maintained strong growth in Europe, where the expected entry of generic versions of losartan, another medicine in the angiotensin receptor blockers (ARB) segment, has been delayed until the first half of 2010.


Aux Etats-Unis, Diovan (+3%) a poursuivi sa progression au cours des neuf premiers mois de l’année malgré une utilisation accrue des versions génériques d’hypotenseurs d’autres catégories.

In the US, Diovan (+3%) expanded during the 2009 nine-month period despite greater use of generic versions of high blood pressure medicines in other classes.


Le Japon compte maintenant pour 20% des ventes annuelles, tandis que l’Europe a progressé, l’entrée prévue de versions génériques de losartan, un autre médicament faisant partie du segment des ARA, ayant été repoussée au premier semestre 2010.

Japan now accounts for 20% of annual sales, while growth was seen in Europe, where the expected entry of generic versions of losartan, another medicine in the ARB segment, was delayed until the first half of 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première version générique ->

Date index: 2020-12-29
w