Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale profonde
Asthénique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Inadéquate
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soupe en sachet
Soupe instantanée en sachet
Soupe à la tomate en sachet

Vertaling van "prendre 1 sachet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afha ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Traitement des épisodes aigus de rectocolite hémorragique: Une fois par jour 1 sachet de Colitofalk 3 g granulés, 1 à 2 sachets de Colitofalk 1,5 g granulés, 3 sachets de Colitofalk 1000 mg granulés ou 3 sachets de Colitofalk 500 mg granulés (équivalant à 1,5 – 3,0 g de mésalazine par jour), à prendre de préférence le matin selon les exigences cliniques individuelles.

Ter behandeling van acute episodes van colitis ulcerosa: Eénmaal daags 1 zakje Colitofalk 3 g granulaat, 1 of 2 zakjes Colitofalk 1,5 g granulaat, 3 zakjes Colitofalk 1000 mg granulaat of 3 zakjes Colitofalk 500 mg granulaat (overeenkomend met 1,5 – 3,0 g mesalazine per dag), bij voorkeur ’s ochtends, volgens de individuele klinische behoefte van de patiënt.


Le nombre quotidien de sachets doit se prendre en plusieurs prises et tous les sachets doivent se prendre sur une période de 12 heures (p. ex. 8 heures du matin à 8 heures du soir).

Een behandelingskuur van fecale impactie bij kinderen van 5 tot 11 jaar is als volgt: Dag 1 - 4 zakjes Dag 5 - 12 zakjes Dag 2 - 6 zakjes Dag 6 - 12 zakjes Dag 3 - 8 zakjes Dag 7 - 12 zakjes Dag 4 - 10 zakjes De dagelijkse dosis zakjes moet ingenomen worden in afzonderlijke dosissen die allemaal binnen een periode van 12 uur worden ingenomen (bijv. tussen 8.00u en 20.00u).


En cas de troubles du fonctionnement du gros intestin avec diarrhée, il est conseillé de prendre 2 sachets 3 fois par jour pendant 1 à 3 jours, ensuite 1 sachet 3 fois par jour si nécessaire. Enfants: le dosage sera réduit de moitié par rapport au dosage préconisé chez l’adulte.

In geval van diarree is het aangeraden 2 zakjes 3 maal per dag gedurende 1 à 3 dagen in te nemen ; vervolgens tot 3 maal daags 1 zakje, indien nodig Kinderen : De dosis zal tot de helft verminderd worden ten opzichte van de aangeraden hoeveelheid van de volwassenen.


Lors de formes de colopathie fonctionnelle avec diarrhée, il est conseillé de prendre 2 sachets 3 fois par jour pendant 1 à 3 jours, ensuite 1 sachet, 3 fois par jour si nécessaire.

In geval van functionele colopathie met diarree is het aangeraden 2 zakjes 3 maal per dag gedurende 1 à 3 dagen in te nemen ; vervolgens tot 3 maal daags 1 zakje, indien nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela convient mieux au patient, il est aussi possible de prendre la dose journalière prescrite divisée en trois doses (1 sachet de Colitofalk 500 mg granulés trois fois par jour ou 1 sachet de Colitofalk 1000 mg granulés trois fois par jour).

Het is ook mogelijk om de voorgeschreven dagelijkse hoeveelheid in te nemen in 3 doses (1 zakje Colitofalk 500 mg granulaat driemaal daags, of 1 zakje Colitofalk 1000 mg granulaat driemaal daags), indien dit meer geschikt is voor de patiënt.


Sachets de calcium/vitamine D 3 Si vous avez oublié de prendre votre sachet de calcium/vitamine D 3:

□ Calcium/vitamine D 3 sachets Als u vergeten bent een calcium/vitamine D 3 sachet in te nemen:


Les patients doivent être informés qu’ils ne doivent pas prendre deux sachets le même jour. Tout sachet de calcium/vitamine D 3 non utilisé à la fin du cycle hebdomadaire ne doit pas être utilisé.

Alle resterende calcium/vitamine D 3 sachets die overblijven op het einde van de wekelijkse cyclus mogen niet worden gebruikt.


Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux : Conserver le produit dans le sachet jusqu’à utilisation.

Speciale voorzorgsmaatregelen, te nemen door degene die het geneesmiddel aan de dieren toedient: Houd het product in het sachet tot gebruik.


Conseils d’utilisation : prendre 1 sachet par jour, directement dans la bouche, de préférence le matin.

Gebruiksadvies : 1 zakje per dag, rechtstreeks in de mond laten smelten, bij voorkeur ’s morgens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre 1 sachet ->

Date index: 2023-08-25
w