Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «prendre après avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




chute au même niveau après avoir glissé, trébuché ou chuté

val op hetzelfde niveau door uitglijden of struikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous prenez déjà un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) et/ou des corticoïdes, vous pouvez continuer à les prendre après avoir débuté Arava.

Als u reeds een niet-steroïdaal anti-inflammatoir geneesmiddel (NSAID) en/of corticosteroïden inneemt, mag u deze blijven innemen nadat u met Arava bent gestart.


Si vous prenez déjà un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) et/ou des corticoïdes, vous pouvez continuer à les prendre après avoir commencé le traitement par Leflunomid Sandoz.

Als u reeds een niet-steroïdaal ontstekingsremmend middel (NSAID) en/of corticosteroïden inneemt, mag u deze blijven innemen na het starten van Leflunomid Sandoz.


Après avoir pris Sumatriptan Sandoz, il vous est conseillé d’attendre au moins 6 heures avant de prendre des médicaments contenant de l’ergotamine et au moins 24 heures avant de prendre un autre triptan/agoniste des récepteurs 5-HT1.

Na inname van Sumatriptan Sandoz raden we u aan om minstens 6 uur te wachten voor u geneesmiddelen inneemt die ergotamine bevatten en minstens 24 uur voor u een ander triptan/een andere 5-HT1-receptoragonist inneemt.


La prise d'un IMAO avec de nombreux médicaments sur ordonnance, dont YENTREVE, peut provoquer des effets indésirables graves, voire mettre votre vie en jeu. Vous devez attendre au moins 14 jours après avoir cessé de prendre un IMAO avant de prendre YENTREVE.

Het gebruik van een MAO-remmer in combinatie met een groot aantal geneesmiddelen op medisch voorschrift, waaronder YENTREVE, kan ernstige of zelfs levensbedreigende bijwerkingen veroorzaken. Nadat u bent gestopt met het gebruik van een MAOremmer moet u ten minste 14 dagen wachten voordat u YENTREVE mag gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La titulaire peut, même après avoir introduit sa demande, encore modifier le nombre de semaines de repos facultatif qu’elle désire prendre et/ou le moment auquel elle souhaite prendre ces semaines.

De gerechtigde heeft de mogelijkheid om, zelfs na het indienen van haar aanvraag, nog wijzigingen aan te brengen aan het aantal weken facultatieve rust dat zij wenst op te nemen en/of aan het tijdstip waarop zij deze weken wenst op te nemen.


En outre, vous devez attendre au moins 7 jours après avoir arrêté de prendre Venlafaxin Retard Sandoz pour prendre un quelconque IMAO (voir également les rubriques « Syndrome sérotoninergique » et « Autres médicaments et Venlafaxin Retard Sandoz »).

Nadat u de inname van Venlafaxin Retard Sandoz hebt stopgezet, moet u minstens 7 dagen wachten voor u een MAO-remmer inneemt (zie ook de rubrieken “Serotoninesyndroom” en “Neemt u nog andere geneesmiddelen in?”.


Par ailleurs, vous devez également attendre au moins 5 jours après avoir cessé de prendre YENTREVE avant de prendre un IMAO.

Tevens moet u, nadat u bent gestopt met het gebruik van YENTREVE, ten minste 5 dagen wachten voordat u een MAO-remmer gebruikt.


Une irritation, inflammation ou ulcération de l’œsophage (œsophage - tube qui relie votre bouche à votre estomac), souvent avec des symptômes de douleurs dans la poitrine, brûlures d’estomac, difficulté ou douleur pour avaler peuvent survenir, en particulier si les patientes ne boivent pas un grand verre d’eau et/ou si elles s’allongent moins de 30 minutes après avoir pris FOSAMAX. Ces effets indésirables peuvent s’aggraver si les patientes continuent à prendre FOSAMAX après l’apparition de c ...[+++]

Er kan irritatie, ontsteking of zweervorming aan de slokdarm (de buis die uw mond met de maag verbindt) optreden, vaak met de verschijnselen pijn op de borst, zuurbranden of moeilijk of pijnlijk slikken, vooral als patiënten geen vol glas water drinken en/of als ze minder dan 30 minuten na inname van FOSAMAX gaan liggen. Deze bijwerkingen kunnen erger worden als patiënten na het optreden van deze verschijnselen FOSAMAX blijven gebruiken.


Le mode de transport est déterminé par le directeur général de l’établissement qui, après avoir reçu le pli judiciaire, doit prendre toutes les mesures nécessaires en vue du placement du malade en observation (cf. art. 8, § 3, de la loi du 26.6.1990).

De wijze van vervoer wordt bepaald door de algemene directeur van de instelling die na ontvangst van de gerechtsbrief alle nodige maatregelen moet treffen voor de opneming ter observatie van de zieke (cf. art. 8, § 3, van de wet van 26.6.1990).


Le cas échéant, la titulaire doit prendre le solde de la période de repos de maternité (6 ou 7 semaines) après en avoir déduit la période de repos prénatal.

De gerechtigde dient in dat geval het saldo van de periode van moederschapsrust op te nemen (6 of 7 weken) na aftrek van de voorbevallingsrust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre après avoir ->

Date index: 2023-10-28
w