Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase
C1-INH
Déficit de l'inhibiteur de la C1 estérase
Ictère néonatal dû à des inhibiteurs de la lactation
Inhibiteur de la protéinase alpha 1 humaine
Inhibiteur d’absorption de cholestérol alimentaire
Inhibiteur d’absorption de glucides alimentaires
Inhibiteur d’absorption de graisses alimentaires
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «prennent un inhibiteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


inhibiteur d’absorption de cholestérol alimentaire

dieetproduct voor remming van cholesterolopname


Déficit de l'inhibiteur de la C1 estérase [C1-INH]

deficiëntie van C1-esteraseremmer [C1-INH-defect]


Ictère néonatal dû à des inhibiteurs de la lactation

neonatale geelzucht door inhiberende stof in moedermelk




inhibiteur d’absorption de glucides alimentaires

dieetproduct voor remming van koolhydraatabsorptie




exposition à un agent inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine

blootstelling aan remmingsmiddel angiotensine-omzettend enzym


leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II

acute myeloïde leukemie en myelodysplastische syndromen gerelateerd aan topo-isomerase type 2-inhibitor


Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase

monoamino-oxidaseremmende antidepressiva [MAO-remmers]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients avec une anamnèse d'œdème de Quincke sans rapport avec le traitement aux inhibiteurs de l'ECA peuvent présenter un risque accru d'œdème de Quincke lorsqu'ils prennent un inhibiteur de l'ECA (voir rubrique 4.3).

Patiënten met een voorgeschiedenis van angioneurotisch oedeem dat geen verband houdt met de behandeling met ACE-remmers, kunnen een verhoogd risico van angioneurotisch oedeem lopen, wanneer ze een ACE-remmer krijgen (zie rubriek 4.3).


Interactions nécessitant un ajustement de la dose (voir rubrique 4.5) Chez les patients qui prennent des inhibiteurs de la MAO-A, une dose maximale de 5 mg par 24 heures est recommandée.

Interacties die nopen tot een aanpassing van de dosering (zie rubriek 4.5) Bij patiënten die MAO-A-remmers innemen, wordt een maximumdosering van 5 mg in 24 uur aanbevolen.


Une dose maximale de 5 mg de zolmitriptan en 24 heures est recommandée pour les patients qui prennent des inhibiteurs spécifiques du CYP-1A2 tels que la fluvoxamine et les quinolones (p. ex.: la ciprofloxacine).

Een maximale dosis van 5 mg zolmitriptan per 24 uur is aangeraden voor patiënten die specifieke CYP 1A2-inhibitoren nemen zoals fluvoxamine en quinolonen (bv. ciprofloxacine).


Une dose maximale de 5 mg de zolmitriptan par 24 heures est recommandée chez les patients qui prennent des inhibiteurs spécifiques du CYP 1A2 comme la fluvoxamine et les quinolones (par exemple la ciprofloxacine).

Bij patiënten die specifieke CYP1A2-remmers innemen zoals fluvoxamine en chinolonen (bv. ciprofloxacine), wordt een maximumdosering van 5 mg zolmitriptan in 24 uur wordt aanbevolen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interactions nécessitant un ajustement posologique (voir rubrique 4.5) Une dose maximale de 5 mg de zolmitriptan en 24 heures est recommandée pour les patients qui prennent des inhibiteurs de la MAO-A.

Interacties die een dosisaanpassing vereisen (zie rubriek 4.5) Een maximale dosis van 5 mg zolmitriptan per 24 uur is aangeraden voor patiënten die MAO-Aremmers nemen.


Réactions anaphylactoïdes lors de la désensibilisation aux hyménoptères Dans de rares cas, des patients désensibilisés au venin d’hyménoptère alors qu’ils prennent un inhibiteur de l’ACE développent une réaction anaphylactoïde potentiellement mortelle.

Anafylactoïde reacties tijdens hymenoptera desensibilisatie Het komt zelden voor dat patiënten die gedesensibiliseerd worden tegen hymenoptera gif terwijl ze een ACE-remmer gebruiken een levensbedreigende anafylactoïde reactie ontwikkelen.


Réactions anaphylactoïdes lors de l’aphérèse des LDL Dans de rares cas, des patients subissant une aphérèse des lipoprotéines de basse densité (LDL) au moyen de sulfate de dextran alors qu’ils prennent un inhibiteur de l’ECA développent une réaction anaphylactoïde potentiellement mortelle.

Anafylactoïde reacties tijdens LDL-aferese Het komt zelden voor dat patiënten die LDL (low density lipoprotein)-aferese met dextraansulfaat ondergaan terwijl ze een ACE-remmer gebruiken een levensbedreigende anafylactoïde reactie ontwikkelen.


Les inhibiteurs de la synthèse du cholestérol prennent donc une place de plus en plus importante dans le traitement préventif des affections cardiovasculaires et ce, principalement auprès de la population plus âgée.

De cholesterolsynthesremmers nemen dus meer en meer een belangrijke plaats in bij de preventieve behandeling van cardiovasculaire aandoeningen en dit vooral bij de oudere bevolking.


L’amitraz est un inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO). C’est pourquoi, les personnes qui prennent des médicaments de la famille des IMAO doivent faire attention quand ils manipulent ce produit.

Amitraz is een monoamine oxidase remmer, daarom dienen mensen die monoamine oxidase bevattende medicatie gebruiken bijzonder op te letten bij omgang met dit product.


Comme les inhibiteurs compétitifs prennent leur place, les hormones ne sont plus en mesure de «nourrir» les cellules cancéreuses.

Het is een beetje als de verkeerde sleutel in een sleutelgat steken. Omdat de competitieve inhibitoren de hormonen verdringen, kunnen ze de kankercellen niet langer ‘voeden’.


w