Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Exposition à une radiographie diagnostique médicale
Imagerie médicale
Ordonnance
Paresthésies buccales médicalement inexpliquées
Prescription
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «prescription médicale dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor ...[+++]




exposition d'un membre du personnel à une radiographie diagnostique médicale

blootstelling van personeelslid aan medische diagnostische röntgenstraal


exposition d'un membre du public à une radiographie diagnostique médicale

blootstelling van lid van publiek aan medische diagnostische röntgenstraal




exposition d'un patient à une radiographie diagnostique médicale

blootstelling van patiënt aan medische diagnostische röntgenstraal


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


exposition à une radiographie diagnostique médicale

blootstelling aan medische diagnostische röntgenstraal


exposition aux rayonnements ionisants de sources médicales

blootstelling aan ioniserende straling van medische bronnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients des groupes 1 A, 1 B, 2 et 3 B ; ‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients du groupe 3 A disposant d’un DMG ; ‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients des groupes 3 A ne disposant pas d’un DMG (formulaire de demande spécifique au forfait de connexion).

‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten die tot de groepen 1 A, 1 B, 2 of 3 B behoren ; ‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten van groep 3 A die over een Globaal Medisch Dossier (GMD) beschikken ; ‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten van groep 3 A die nog niet over een Globaal Medisch Dossier (GMD) beschikken (specifiek aanvraagformulier voor het connexieforfait)


La prescription médicale doit, au moins, comporter les données suivantes : a) les nom et prénom du patient ; b) les nom, prénom et numéro INAMI du prescripteur ; c) la date de la prescription ; d) la signature du prescripteur ; e) le nombre maximum de séances ; f) le diagnostic et/ou les éléments de diagnostic de l’affection à traiter ; g) la localisation anatomique des lésions lorsque le diagnostic ne la précise pas ; h) la date de début du traitement, si celle-ci diffère de la date de la prescription ; i) la mention « le pat ...[+++]

Het medisch voorschrift moet minimaal volgende gegevens bevatten: a) naam en voornaam van de patiënt; b) naam, voornaam en RIZIV-nummer van de voorschrijver; c) datum van het voorschrift; d) handtekening van de voorschrijver; e) het maximale aantal zittingen, f) de diagnose en/of de diagnose-elementen van de te behandelen aandoening; g) de anatomische lokalisatie van de letsels indien zulks niet blijkt uit de diagnose; h) de aanvangsdatum van de behandeling, indien deze afwijkt van de datum van het voorschrift i) de vermelding “dat de patiënt de woo ...[+++]


L’arrêté royal du 16 mai 2003 modifie l’article 29 de la nomenclature des soins de santé: le délai de validité de 75 jours de la prescription médicale commence à courir à partir du jour de remise de la prescription médicale au dispensateur de soins, et non plus à partir de la date de cette prescription.

Het koninklijk besluit van 16 mei 2003 wijzigt artikel 29 van de nomenclatuur: de geldigheidstermijn van 75 dagen van het voorschrift, begint te lopen vanaf de dag van afgifte van het voorschrift aan de zorgverleners, en niet meer vanaf de datum van dit voorschrift.


L’arrêté royal du 16 mai 2003 modifie les articles 27 et 28, §8 de la nomenclature des soins de santé: le délai de validité de 75 jours de la prescription médicale commence à courir à partir du jour de remise de la prescription médicale au dispensateur de soins, et non plus à partir de la date de cette prescription.

Het koninklijk besluit van 16 mei 2003 wijzigt de artikelen 27 en 28, §8 van de nomenclatuur. De geldigheidstermijn van 75 dagen van het voorschrift begint te lopen vanaf de dag van afgifte van het voorschrift aan de zorgverlener, en niet meer vanaf de datum van dit voorschrift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 16 mai 2003 (28) modifie les articles 27 et 28, §8 de la nomenclature des soins de santé: le délai de validité de 75 jours de la prescription médicale commence à courir à partir du jour de remise de la prescription médicale au dispensateur de soins, et non plus à partir de la date de cette prescription.

Het koninklijk besluit van 16 mei 2003 (28) wijzigt de artikelen 27 en 28, § 8, van de nomenclatuur.


L'arrêté royal du 16 mai 2003 (42) modifie l'article 29 de la nomenclature des soins de santé: le délai de validité de 75 jours de la prescription médicale commence à courir à partir du jour de remise de la prescription médicale au dispensateur de soins, et non plus à partir de la date de cette prescription.

Het koninklijk besluit van 16 mei 2003 (42) wijzigt artikel 29 van de nomenclatuur: de geldigheidstermijn van 75 dagen van het voorschrift, begint te lopen vanaf de dag van afgifte van het voorschrift aan de zorgverleners, en niet meer vanaf de datum van dit voorschrift.


Ces documents, ainsi que la prescription médicale d’une prothèse d’un membre inférieur (annexe 21bis du règlement des prestations de santé) et la prescription médicale pour les vêtements compressifs (annexe 18A du règlement des prestations de santé), peuvent aussi être commandés par écrit à l'adresse suivante :

Deze documenten, alsook het medisch voorschrift van het onderste lidmaat (bijlage 21bis bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen) en het medisch voorschrift voor drukkledij (bijlage 18A bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen), kunnen ook schriftelijk worden besteld op het volgend adres:


Ce médicament est disponible sur prescription médicale depuis plusieurs années sous le nom de Xenical® (120 mg d’orlistat), et depuis 2009, il est également disponible sans prescription médicale sous le nom de Alli® (60 mg d’orlistat).

Dit geneesmiddel is sinds enkele jaren beschikbaar op medisch voorschrift onder de naam Xenical® (120 mg orlistat), en sinds 2009 ook zonder voorschrift onder de naam Alli® (60 mg orlistat).


- Les préparations qui contiennent plus de 10,05 g de paracétamol par conditionnement ne peuvent être délivrées que sur demande écrite du patient ou sur prescription médicale.

- Preparaten die per verpakking meer dan 10,05 g paracetamol bevatten, vereisen een schriftelijke aanvraag van de patiënt of een voorschrift.


Ellaone® est soumis à prescription médicale et est remboursé par l’INAMI en catégorie csJ, c.-à-d. chez les femmes de moins de 21 ans.

Ellaone® is voorschriftplichtig en wordt door het RIZIV terugbetaald in categorie csJ, d.w.z. bij vrouwen jonger dan 21 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescription médicale dans ->

Date index: 2023-12-27
w