Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Manière dont le foetus se présente
Mauvais voyages
Paranoïa
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat
Présentation
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "prestations de manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec le soutien d’experts, test et évaluation de nouvelles prestations de manière pragmatique et à une échelle réduite.

Met de ondersteuning van experts op een pragmatische manier op beperkte schaal uittesten en evalueren van nieuwe voorzieningen.


Il confirme son avis : les médecins veilleront, en principe, dans l'exercice de leur pratique, à tenir compte des réticences religieuses ou autres de certains patients et à organiser leurs prestations de manière à rencontrer cet obstacle en vue de l'établissement et du maintien d'une confiance entre la personne examinée et le médecin.

Hij bevestigt zijn advies volgens hetwelk de artsen bij de uitoefening van hun beroep rekening moeten houden met de terughoudendheid van bepaalde patiënten om religieuze of andere redenen en hun werkverdeling zo moeten organiseren dat deze belemmering voor de opbouw of instandhouding van een vertrouwensrelatie tussen de onderzochte persoon en de arts opgevangen wordt.


La procédure de déclaration doit se dérouler de manière telle que le Conseil national soit informé au préalable de la « prestation de service », afin de rendre possible, à l’égard des prestataires de services, l’exercice des missions légales confiées à l’Ordre des médecins par l’arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967.

De aangifteprocedure dient zodanig te verlopen dat de Nationale Raad op voorhand ingelicht wordt over de dienstverrichting om, ten opzichte van de dienstverrichters, de uitoefening van de wettelijke opdrachten toevertrouwd aan de Orde van geneesheren door het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 mogelijk te maken.


Le Conseil national conclut, par conséquent, qu’il n’est pas autorisé de faire effectuer par un infirmier de manière indépendante et autonome l’examen, en l’occurrence, de travailleurs sur écran, car cette fonction n’est pas prévue dans la liste des prestations que les infirmiers sont autorisés à effectuer de manière autonome, telle que définie par l’arrêté royal du 18 juin 1990.

De Nationale Raad besluit dan ook dat het zelfstandig autonoom onderzoeken van i.c. beeldschermwerkers door een verpleegkundige niet mag vermits deze taak niet is voorzien in de lijst van toegestane autonome verrichtingen voor verpleegkundigen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 18 juni 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un avis du médecin donné par téléphone ne correspond d'aucune manière à une prestation de soins de qualité.

Een telefonisch advies van een arts beantwoordt op geen enkele wijze aan een kwaliteitsvolle zorgverlening.


De quelle manière le médecin praticien peut il se faire honorer pour des prestations (consultations ou actes techniques) réalisées dans le cadre d'une expérimentation clinique ?

Op welke manier mag een practicus zich laten honoreren voor verstrekkingen (raadplegingen of technische verstrekkingen) verleend in het kader van een klinische experimentatie ?


Grâce au soutien d’experts, elle teste et évalue de manière pragmatique de nouvelles prestations à une échelle réduite.

Dat gebeurt via proefprojecten. Met de ondersteuning van experts worden op een pragmatische manier nieuwe voorzieningen op beperkte schaal uitgeprobeerd en geëvalueerd.


L’intégration de la politique de santé fédérale dans la politique générale en matière de sécurité sociale contribue largement à déplacer l’accent d’une manière prédominante vers la prestation de soins dans la politique de santé fédérale.

De inbedding van het federale volksgezondheidsbeleid in het beleid ten aanzien van de sociale zekerheid draagt bij tot de sterk overwegende aandacht voor de zorgverstrekking in het federale gezondheidsbeleid.


La différence entre un protocole et une recommandation de bonne pratique est quÊun protocole décrit un ordre et une procédure uniformes pour aborder un problème (un plan par étapes) tandis quÊune recommandation contient un avis et indique de manière générale le contenu de la prestation de soins 117 .

Het verschil tussen een protocol en een praktijkrichtlijn is dat een protocol een uniforme wijze en volgorde van benadering van een probleem beschrijft (een stappenplan) terwijl een richtlijn een advies inhoudt en in algemene termen aangeeft hoe de zorgverlening er behoort uit te zien 117 .


D'une manière générale, les " Propositions de recommandations aux médecins assumant des prestations de garde en médecine générale" que vous soumettez ne rencontrent pas en certains points le Code de déontologie médicale.

In het algemeen kan gesteld worden dat het door u voorgelegde " Voorstel van aanbevelingen voor de artsen die de wachtdienst verzorgen in de algemene geneeskunde" voor bepaalde punten niet beantwoordt aan de Code van geneeskundige Plichtenleer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations de manière ->

Date index: 2022-07-02
w