Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations irrégulières dimanche » (Français → Néerlandais) :

Sont assimilés aux membres du personnel pouvant bénéficier d’office des mesures de fin de carrière les travailleurs qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l’âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d’une convention collective de travail ou d’un protocole d’accord, ou ont bénéficié d’un repos compensatoire suite à ces presta ...[+++]

Worden gelijkgesteld met de personeelsleden die ambtshalve recht hebben op de eindeloopbaanmaatregelen, de werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies, waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of welke vergoeding ook hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocolakkoord, of compensatieverlof hebben genoten ten gevolge van die prestaties.


3° sont assimilés aux membres du personnel les travailleurs à temps plein qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l’âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d’une convention collective de travail ou d’un protocole d’accord, ou ont bénéficié d’un repos compensatoire suite à ces prestations.

3° worden gelijkgesteld met de personeelsleden, de voltijdse werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of om het even welke vergoeding hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocol van akkoord, of compensatierust hebben genoten tengevolge van die prestaties.


Sont assimilés aux membres du personnel pouvant bénéficier des mesures de fin de carrière les travailleurs qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l’âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures au sein du même établissement, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d’une convention collective de travail ou d’un protocole d’accord, ou ont bénéficié d’un repos compensatoire suite à ces prestati ...[+++]

Worden gelijkgesteld met de personeelsleden die de eindeloopbaanmaatregelen kunnen genieten, de voltijdse werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur in dezelfde instelling hebben gewerkt in een of meer functies, waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of welke vergoeding ook hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocolakkoord, of compensatierust hebben genoten tengevolge van die prestaties.


Par personnel assimilé, on entend les autres travailleurs qui, chaque mois, pendant une période de référence de douze mois, effectuent au moins deux prestations irrégulières de nature différente sur les cinq existantes (samedi, dimanche, jour férié, service de nuit ou services interrompus).

Onder gelijkgesteld personeel wordt verstaan de andere werknemers die maandelijks gedurende een referteperiode van twaalf maanden, ten minste twee onregelmatige prestaties van verschillende aard op de vijf bestaande prestaties uitvoeren (zaterdag, zondag, feestdag, nachtdienst of onderbroken diensten).


- l’octroi d’un supplément de 56 % (au lieu de 50 %) pour les prestations irrégulières effectuées la nuit, le dimanche et jours fériés.

- toekenning van een opleg van 56 % (in plaats van 50 %) voor onregelmatige arbeidsprestaties ’s nachts, op zon- of feestdagen.


Réponse : L’arrêté de financement du 15 septembre 2006 dispose que le membre du personnel doit, concernant ces prestations irrégulières (samedis, dimanches, jours fériés, service de nuit ou service ininterrompu), recevoir un repos de compensation ou une autre indemnité.

Antwoord: Het financieringsbesluit van 15 september 2006 bepaalt dat het personeelslid voor deze onregelmatige prestaties het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst), compensatierust of een andere vergoeding moet ontvangen.


Attention : les montants repris dans cet article sont ceux en vigueur entre le 1 er avril et le 31 décembre 2006 (hors indexation) ; les montants (indexés) repris en annexe sont d’application depuis le 1 er janvier 2007 et tiennent déjà compte des dispositions d’un projet d’arrêté ministériel, où la prime d’attractivité 2007 et les prestations irrégulières du dimanche soir sont ajoutées.

Opgelet: de bedragen opgenomen in dit artikel zijn van kracht tussen 1 april en 31 december 2006 (niet geïndexeerd); de geïndexeerde bedragen weergegeven in bijlage zijn van toepassing vanaf 1 januari 2007; daarbij werd al rekening gehouden met de bepalingen uit een ontwerp van ministerieel besluit waarin de attractiviteitspremie 2007 en de onregelmatige prestaties op zondagnacht worden toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations irrégulières dimanche ->

Date index: 2020-12-29
w