Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations octroyées pour » (Français → Néerlandais) :

À titre transitoire, les remboursements dus dans le cadre de l’application du MAF revenus aux 3 tranches les plus élevées ne seront effectués qu’en 2006 pour les prestations octroyées en 2005, et en 2007 pour les prestations octroyées en 2006.

Bij wijze van overgangsmaatregel zullen de vergoedingen die in het kader van de toepassing van de MAF inkomens op de 3 hoogste schijven zijn verschuldigd enkel in 2006 worden uitgevoerd voor de verstrekkingen die in 2005 zijn toegekend en in 2007 voor de verstrekkingen die in 2006 zijn toegekend.


En vertu des dispositions légales invoquées par le moyen, plus spécialement en vertu de l’article 76quater, § 2, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité, l’organisme assureur qui a accordé les prestations prévues par la loi, dans les conditions déterminées par le Roi, est subrogé de plein droit au bénéficiaire à concurrence du montant des prestations octroyées pour la totalité des sommes qui sont dues notamment en vertu d’une législation belge et qui réparent partiellement ou totalement le même dommage.

Krachtens de in het middel ingeroepen wetsbepalingen, meer in het bijzonder krachtens het ten tijde van de feiten toepasselijk artikel 76quater, §2, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, treedt de verzekeringsinstelling die aan de rechthebbende op de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onder de door de Koning gestelde voorwaarden, de bij de wet bepaalde prestaties heeft toegekend, rechtens in de plaats van de rechthebbende tot bel ...[+++]


L’article 97 précité prévoit que, en dehors du régime du tiers payant - donc lorsque l’organisme assureur a remboursé un assuré social qui a payé lui-même les honoraires réclamés par le dispensateur de soins -, la valeur des “prestations” octroyées indûment à un bénéficiaire doit être remboursée par le dispensateur de soins lorsque le caractère indu des “prestations” résulte de ce qu’il ne possédait pas les qualités requises pour les dispenser ou ne s’était pas conformé, par suite d’erreur ou de fraude, aux dispos ...[+++]

Het genoemde artikel 97 bepaalt dat buiten de derdebetalersregeling - dus wanneer de verzekeringsinstelling heeft terugbetaald aan een sociaal verzekerde die zelf de honoraria heeft betaald die door de zorgverstrekker zijn gevraagd -, de waarde van de onterecht aan een rechthebbende verleende “prestaties” moet worden terugbetaald door de zorgverstrekker wanneer het niet verschuldigd zijn van de “prestaties” voortvloeit uit het feit dat hij niet de vereiste kwalificaties had om die zorg te verstrekken of zich, als gevolg van een fout of bedrog, niet had geschikt naar de wetsen verordeningsbepalingen.


Il prévoit que la valeur des “prestations” octroyées indûment à un bénéficiaire doit être remboursée par le dispensateur de soins lorsque le caractère indu des “prestations” résulte de ce qu’il ne possédait pas les qualités requises pour les dispenser ou ne s’était pas conformé, par suite d’erreur ou de fraude, aux dispositions légales et réglementaires.

Het voorziet dat de waarde van de onterecht aan een rechthebbende verleende “prestaties” moet worden terugbetaald door de zorgverstrekker wanneer het niet verschuldigd zijn van de “prestaties” voortvloeit uit het feit dat hij niet de vereiste kwalificaties had om die zorg te verstrekken of zich, als gevolg van een fout of bedrog, niet had geschikt naar de wets- en verordeningsbepalingen.


Attendu qu’en vertu de l’article 76quater, § 2, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité, applicable au moment des faits, l’organisme assureur qui a accordé au bénéficiaire de l’assurance maladie-invalidité les prestations prévues par la loi, dans les conditions déterminées par le Roi, est subrogé de plein droit au bénéficiaire à concurrence du montant des prestations octroyées, pour la totalité des sommes q ...[+++]

Overwegende dat, krachtens het ten tijde van de feiten toepasselijk artikel 76quater, § 2, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, de verzekeringsinstelling die aan de rechthebbende op de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onder de door de Koning gestelde voorwaarden, de bij de wet bepaalde prestaties heeft toegekend, rechtens in de plaats treedt van de rechthebbende tot beloop van het bedrag van de verleende prestaties, voor het g ...[+++]


2) Les prestations octroyées au cours des années pour lesquelles il n’est pas possible de procéder à une régularisation ou pour lesquelles l’assuré ne veut pas procéder à une régularisation doivent être récupérées, pour autant que l’action en récupération ne soit pas prescrite.

2) De verstrekkingen die zijn toegekend in de jaren waarvoor een regularisatie niet mogelijk is of waarvoor de verzekerde niet tot een regularisatie wil overgaan, moeten worden teruggevorderd, voor zover de vordering tot terugvordering niet is verjaard.


Cette subrogation vaut, à concurrence du montant des prestations octroyées, pour la totalité des sommes qui sont dues en vertu d'une législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun et qui réparent partiellement ou totalement le dommage découlant d'une maladie, de lésions, de troubles fonctionnels ou d'un décès.

Deze indeplaatsstelling geldt, tot beloop van het bedrag van de verleende prestaties, voor het geheel van de sommen die krachtens een Belgische wetgeving, een buitenlandse wetgeving of het gemeen recht verschuldigd zijn en die de schade voortvloeiend uit ziekte, letsels, functionele stoornissen of overlijden geheel of gedeeltelijk vergoeden.


*Une intervention dans la prise en charge des tickets modérateurs légaux de soins ambulatoires est octroyée aux enfants, depuis la naissance jusqu'au 18 ème anniversaire, pour les consultations et les visites effectuées par des médecins généralistes ou spécialistes et les prestations réalisées par les paramédicaux, reconnus par l'INAMI. Et ce, pour les codes nomenclatures suivants : 101010 à 109012, 301011 à 304964, 560011 à 56425 ...[+++]

*Een tegemoetkoming in het wettelijk remgeld voor ambulante zorgen toegekend aan kinderen, vanaf hun geboorte tot op de dag van hun 18 de verjaardag, voor de raadplegingen en de bezoeken uitgevoerd door huisartsen of specialisten en voor de verstrekkingen gerealiseerd door paramedici erkend door het RIZIV. En dit voor de volgende nomenclatuurcodes : 101010 tot 109012, 301011 tot 304964, 560011 tot 564255 en 425014 tot 426414.


Aucune intervention n’est octroyée pour l’aide ménagère ni pour des prestations payées par des titres-services.

Er wordt geen tussenkomst verleend voor poetshulp noch voor prestaties die zijn betaald met dienstencheques.


w