Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preuve ne permet de démontrer quêun traitement » (Français → Néerlandais) :

Aucune preuve ne permet de démontrer quÊun traitement administré au-delà de 8 semaines augmente le taux de réussite : lÊapplication du patch pendant de courtes périodes sÊest avéré aussi efficace que des longues périodes de traitement (jusquÊà ou moins de 8 semaines, 28 contre 12 semaines, 12 contre 3 semaines).

Het is niet bewezen dat een behandeling van meer dan 8 weken het welslagen doet toenemen: het effect van het gebruik van de pleister gedurende korte periodes was hetzelfde als bij langdurigere behandelingen (tot 8 weken of minder, 28 tegenover 12 weken, 12 tegenover 3 weken).


Tous les préjudices issus dÊun traitement médical (ÿ treatment injury Ÿ 204 ) sont susceptibles dÊêtre indemnisés à condition quÊun lien causal puisse être démontré entre le préjudice et le traitement et pour autant que le préjudice ne soit pas la conséquence prévisible ou nécessaire du traitement.

Alle schade afkomstig uit een medische behandeling („treatment injury‰ 204 ) is vergoedbaar voor zover er een causaal verband kan worden aangetoond tussen de schade en de behandeling en voor zover de schade geen te verwachten of noodzakelijk gevolg van de behandeling was.


Cette recommandation repose sur le consensus selon lequel les avantages démontrés des anticonvulsivants comme médicament de première ligne dans le traitement de la douleur neuropathique chez les patients non cancéreux peuvent être étendus aux patients souffrant de douleur cancéreuse neuropathique (très faible niveau de preuve ; recommandation f ...[+++]

Deze aanbeveling is gebaseerd op de consensus dat het bewezen voordeel van anticonvulsiva als eerstelijnsgeneesmiddel om neuropathische pijn bij niet-kankerpatiënten te behandelen, kan worden uitgebreid naar patiënten die lijden aan neuropathische kankerpijn (zeer laag niveau van bewijskracht, sterke aanbeveling (gabapentine), zwakke aanbeveling (pregabaline)).


Cette recommandation repose sur le consensus selon lequel les avantages démontrés des antidépresseurs (ex. l’amytriptiline) comme médicament de première ligne dans le traitement de la douleur neuropathique chez les patients non cancéreux peuvent être étendus aux patients souffrant de douleurs cancéreuses neuropathiques (très faible niveau de preuve ; recomm ...[+++]

Deze aanbeveling is gebaseerd op de consensus dat het bewezen voordeel van antidepressiva (bv. amytriptiline) als eerstelijnsgeneesmiddel om neuropathische pijn bij niet-kankerpatiënten te behandelen, kan worden uitgebreid naar patiënten die lijden aan neuropathische kankerpijn (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Ces données n’apportent pas de preuves rigoureuses de l’efficacité de l’ivabradine en termes de mortalité, et on ne dispose actuellement pas d’études comparatives avec des traitements avec lesquels un effet favorable sur la mortalité a été démontré.

Het is niet duidelijk bewezen dat ivabradine de mortaliteit vermindert, en er zijn op dit ogenblik geen vergelijkende studies met behandelingen waarvoor een gunstig effect op de mortaliteit is aangetoond.


Une étude, menée en Amérique, a révélé qu’un traitement pendant 10 jours est suffisant, mais on ne dispose pas de preuves démontrant qu’il en est de même en Europe.

Eén studie, uitgevoerd in Amerika, toonde dat behandeling gedurende 10 dagen voldoende is, maar er is geen evidentie dat dit ook geldt in Europa.


Le bénéfice démontré dans cette étude basée sur le niveau de preuves montre ainsi l'efficacité objective des produits Umbrellan pour le traitement des douleurs fantômes et des douleurs du moignon idiopathiques.

De voordelen die bleken uit deze wetenschappelijk onderbouwde studie tonen de objectieve werkzaamheid aan van de producten van umbrellan voor de behandeling van fantoompijnen en idiopathische stomppijn.


Dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec matériel étranger, le remboursement est accordé sur base d’un rapport circonstancié d’un médecin spécialiste en chirurgie ou en médecine interne, qui mentionne notamment la période et la posologie à respecter, qui démontre que les trois conditions mentionnées ci-dessus sont remplies simultanément chez le bénéficiaire concerné, et qui joint à sa demande, le cas échéant, les éléments de preuve éventuels ...[+++]

In het kader van de behandeling van osteoarticulaire infecties met vreemd materiaal, wordt de vergoeding toegestaan op basis van een omstandig verslag van een geneesheer-specialist in de chirurgie of in de inwendige geneeskunde, die meer bepaald de te respecteren periode en dosering vermeldt, die aantoont dat bij de betrokken rechthebbende aan de drie voornoemde voorwaarden tegelijkertijd is voldaan, en die bij zijn aanvraag, in voorkomend geval, de eventuele bewijsstukken voegt waarnaar hierboven wordt verwezen.


La qualité méthodologique limitée des preuves existantes ne permet pas de sélectionner un spasmolytique pour le traitement du SCI.

De beperkte methodologische kwaliteit van de beschikbare literatuur laat niet toe een spasmolyticum te selecteren voor de behandeling van IBS.


Un traitement anti-infectieux prophylactique pendant 6 à 12 mois permet, en cas d’infections urinaires récidivantes chez la femme (sans cause sous-jacente), de réduire le taux de récidives mais les preuves sont de faible niveau 47 .

In geval van recidiverende urineweginfecties bij de vrouw zonder onderliggende oorzaak reduceert een profylactische anti-infectieuze behandeling gedurende 6 tot 12 maanden het aantal recidieven, maar de bewijskracht is zwak 47 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve ne permet de démontrer quêun traitement ->

Date index: 2021-03-13
w