Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preuve que vous allaitez votre » (Français → Néerlandais) :

Enfin, il vous faudra fournir la preuve que vous allaitez votre bébé.

Je zult ook het bewijs moeten leveren dat je je baby borstvoeding geeft.


Vous allaitez votre enfant et avez modifié votre alimentation, par exemple en augmentant votre ration de féculents raffinés comme le pain blanc (vous avez faim, c’est normal !) au détriment des céréales complètes et autre pain complet, riches en fibres qui contribuent à un bon transit.

Je geeft je kind borstvoeding en je hebt jouw voeding veranderd. Je hebt bijvoorbeeld meer geraffineerd zetmeel gegeten zoals wit brood (je hebt honger en dat is normaal!) in plaats van volkorengranen en ander volkorenboord, dat rijk is aan vezels voor een goede transit.


Avec la preuve de votre inscription, vous devez vous rendre à votre syndicat ou à la caisse auxiliaire afin de régulariser votre situation et vous permettre de recevoir des allocations de chômage.

Met het bewijs van je inschrijving moet je naar je vakbond of de hulpkas om je situatie in orde te brengen en werkloosheidsuitkeringen te kunnen krijgen.


Si vous (la mère) allaitez votre enfant alors qu’il reçoit un traitement par Peyona, vous devrez vous abstenir de boire du café ou de prendre tout autre produit à forte teneur en caféine car la caféine passe dans le lait maternel.

Als u (de moeder) borstvoeding geeft terwijl uw baby met Peyona wordt behandeld, mag u geen koffie drinken of andere producten gebruiken waarin veel cafeïne zit, want cafeïne gaat over in de moedermelk.


- Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

- Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.


Si vous allaitez, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre Esbriet.

Als u borstvoeding geeft, moet u uw arts of apotheker raadplegen voordat u Esbriet inneemt.


Elaprase est susceptible de passer dans le lait maternel, c’est pourquoi il est impératif de demander conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre ce médicament si vous allaitez.

Elaprase kan in de moedermelk terechtkomen, en daarom moet u als u borstvoeding geeft hierover met uw arts of apotheker praten voordat u dit geneesmiddel gebruikt.


Indiquez à votre médecin si vous prévoyez d’allaiter ou si vous allaitez avant de prendre Orphacol.

Geeft u borstvoeding of bent u van plan borstvoeding te geven? Neem dan contact op met uw arts voordat u Orphacol gebruikt.


Si vous l'allaitez, c'est à vous d'éliminer les produits laitiers de votre alimentation car une partie des protéines de lait de vache passent dans le lait maternel.

Als u borstvoeding geeft, moet u zelf alle zuivelproducten uit uw voeding weren, want een deel van de koemelkeiwitten gaat over in de moedermelk.


Si vous allaitez et devez prendre Esbriet, votre médecin discutera des bénéfices que vous apporte ce médicament par rapport au risque qu’il présente en cas d’allaitement.

Als u borstvoeding geeft en u moet Esbriet innemen, zal uw arts de risico’s en voordelen van dit geneesmiddel tijdens het geven van borstvoeding met u bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve que vous allaitez votre ->

Date index: 2021-09-25
w