Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause inconnue de mortalité Décès SAI
Causes de mortalité mal définies et inconnues
Causes externes de morbidité et de mortalité
Mortalité
Nombre de décès par an

Traduction de «primaire – mortalité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

de vermelde aandoeningen van moeder alleen als ze gespecificeerd zijn als oorzaak van mortaliteit of morbiditeit van foetus of pasgeborene


Causes externes de morbidité et de mortalité

Uitwendige oorzaken van ziekte en sterfte (V01-Y98)


Séquelles de causes externes de morbidité et de mortalité

late gevolgen van uitwendige oorzaken van ziekte en sterfte


Facteurs supplémentaires se rapportant aux causes de morbidité et de mortalité classées ailleurs

aanvullende factoren verband houdend met oorzaken van ziekte en sterfte, elders geclassificeerd


Autres causes de mortalité mal définies et non précisées

overige slecht omschreven en niet-gespecificeerde oorzaken van sterfte




les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né

deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene


les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du fœtus ou du nouveau-né

deze aandoeningen, zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij foetus of pasgeborene


Causes de mortalité mal définies et inconnues

onvolledig omschreven en onbekende oorzaken van sterfte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires : la mortalité toutes causes confondues (délai jusqu’au décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai avant le premier événement morbide). Ce dernier critère a été défini comme suit : décès, mort subite avec réanimation, hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou administration d’agents inotropiques ou vasodilatateurs pendant quatre heures ou plus, sans hospitalisation.

Het onderzoek had twee primaire eindpunten: overlijden ongeacht de oorzaak (tijd tot aan overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit door hartfalen (tijd tot aan het eerste ziektevoorval) gedefinieerd als dood, plotselinge dood met reanimatie, ziekenhuisopname voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende middelen gedurende vier uur of langer zonder ziekenhuisopname.


L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires: la mortalité « toutes causes confondues » (délai de survenue du décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai de survenue du premier événement morbide) défini comme étant le décès, une mort subite ressuscitée, une hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou l’administration intraveineuse d’agents inotropes ou vasodilatateurs pendant minimum quatre heures sans hospitalisation.

De studie had twee primaire eindpunten: totale mortaliteit (tijd tot overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit omwille van hartfalen (tijd tot eerste morbiditeit voorval) gedefinieerd als overlijden, plots overlijden met reanimatie, hospitalisatie voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende geneesmiddelen gedurende vier uur of langer zonder hospitalisatie.


L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires : la mortalité toutes causes confondues (délai jusqu’au décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai avant le premier événement morbide). Ce dernier critère a été défini comme suit : décès, mort subite ressuscitée, hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou administration d’agents inotropiques ou vasodilatateurs pendant quatre heures ou plus, sans hospitalisation.

Het onderzoek had twee primaire eindpunten: overlijden ongeacht de oorzaak (tijd tot aan overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit door hartfalen (tijd tot aan het eerste ziektevoorval) gedefinieerd als dood, plotselinge dood met reanimatie, ziekenhuisopname voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende geneesmiddelen gedurende vier uur of langer zonder ziekenhuisopname.


Concernant le critère primaire – la mortalité – aucune différence significative n’a été observée entre le traitement de paclitaxel et les traitements de comparaison (durée de survie moyenne: 8,1 et 9,5 mois pour le traitement avec paclitaxel et 8,6 et 9,9 mois pour les traitements de comparaison).

Voor het eerste evaluatiecriterium, de mortaliteit, was er geen significant verschil tussen de paclitaxelgroep en de patiënten die de comparator kregen (overlevingsmediaan 8,1 en 9,5 maanden met paclitaxel, 8,6 en 9,9 maanden met de comparator).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L'Agence flamande Soins et Santé dispose, le cas échéant, des données suivantes relatives aux participants: la cause de mortalité primaire (maladie ou événement qui a donné lieu à une série d'événements qui ont conduit à la mort; la maladie ou la souffrance sous-jacente) et les causes de mortalité secondaires (suites ou complications de la cause de mortalité primaire ainsi que d'autres maladies qui existaient au moment du décès et qui ont parfois contribué au décès).

- Het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid beschikt – in voorkomend geval - over volgende gegevens betreffende de deelnemers: de primaire doodsoorzaak (ziekte of gebeurtenis waarmee de aaneenschakelijking van gebeurtenissen die tot de dood leidde, startte; de onderliggende ziekte of grondlijden) en de secundaire doodsoorzaken (gevolgen of complicaties van de primaire doodsoorzaak, evenals andere ziekten die ten tijde van het overlijden aanwezig waren en soms tot de dood hebben bijgedragen).


Une analyse posthoc des résultats obtenus dans un sous-groupe de patients qui avaient une fréquence cardiaque ≥ 75 battements/minute suggère toutefois une diminution du critère d’évaluation primaire (combinaison de mortalité cardio-vasculaire et d’hospitalisation pour aggravation de l’insuffisance cardiaque) ainsi que de certains critères d’évaluation secondaires tels que la mortalité totale, la mortalité cardio-vasculaire, la mortalité par insuffisance cardiaque et l’hospitalisation pour insuffisance cardiaque.

Een post-hocanalyse van de bekomen resultaten in een subgroep van patiënten met hartfrequentie ≥ 75 slagen/ minuut suggereert echter een vermindering van het primair eindpunt (combinatie van cardiovasculaire mortaliteit en hospitalisatie omwille van verergering van hartfalen) en van bepaalde secundaire eindpunten zoals totale mortaliteit, cardiovasculaire mortaliteit, mortaliteit door hartfalen en hospitalisatie omwille van hartfalen.


L’analyse secondaire de chaque composant des critères d’évaluation primaires a mis en évidence une diminution significative de la mortalité globale et de la mortalité cardiovasculaire, mais aucune réduction des événements cardiovasculaires non mortels ni des accidents vasculaires cérébraux, mortels ou non mortels.

De secundaire analyse van elk element dat deel uitmaakte van de primaire beoordelingscriteria, toonde een significante daling aan van de globale mortaliteit, en van de cardiovasculaire mortaliteit, echter zonder daling van de niet-fatale cardiovasculaire voorvallen of van de fatale en niet-fatale cerebrovasculaire accidenten.


Le critère d’évaluation composite primaire incluait la mortalité de toutes causes, les incidents vasculaires cérébraux (AIT, PRIND, accident vasculaire cérébral) et les incidents cardiovasculaires (angor instable, infarctus du myocarde, insuffisance cardiaque, embolie pulmonaire et arythmies cardiaques fatales) incluant les incidents récurrents.

Het primaire samengestelde eindpunt omvatte mortaliteit wegens alle oorzaken, cerebrovasculaire voorvallen (TIA, PRIND, beroerte) en cardiovasculaire voorvallen (instabiele angina pectoris, myocardinfarct, hartfalen, longembolie en fatale hartritmestoornis), waaronder recidiverende voorvallen.


Le Comité sectoriel constate, en outre, que la communication de données à caractère personnel par l'Agence flamande Soins et Santé se limite, le cas échéant, aux causes de mortalité primaire et secondaire des personnes concernées.

Het Sectoraal comité stelt verder vast dat de mededeling van persoonsgegevens door VAZG beperkt blijft tot, in voorkomend geval, de primaire en secundaire doodsoorzaken van de betrokkenen.


On n’a observé aucune différence statistiquement significative concernant le critère d'évaluation primaire, les incidents cardiovasculaires sévères (mortalité cardiovasculaire, accident vasculaire cérébral non fatal et infarctus du myocarde non fatal).

Statistisch was er geen significant verschil in het primaire eindpunt, ernstige cardiovasculaire gevallen (cardiovasculaire mortaliteit, niet-fatale beroerte en niet-fataal myocardinfarct).




D'autres ont cherché : mortalité     nombre de décès par an     primaire – mortalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

primaire – mortalité ->

Date index: 2024-08-06
w