Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe actif aux benzimidazolés substitués » (Français → Néerlandais) :

Hypersensibilité au principe actif, aux benzimidazolés substitués, au sorbitol ou à l’un des autres excipients, ou aux traitements associés.

Overgevoeligheid voor het actieve bestanddeel, gesubstitueerde benzimidazoles of voor één van de andere hulpstoffen die in de samenstelling gebruikt zijn.


Hypersensibilité au principe actif, aux benzimidazolés substitués, au sorbitol ou à l’un des autres excipients.

Overgevoeligheid voor het actieve bestanddeel, gesubstitueerde benzimidazoles, sorbitol of voor één van de andere hulpstoffen die in de samenstelling gebruikt zijn.


Hypersensibilité connue à l’ésoméprazole, aux benzimidazoles substitués ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.

Gekende overgevoeligheid voor het werkzame bestanddeel, voor gesubstitueerde benzimidazolderivaten of voor één van de in rubriek 6.1 vermelde hulpstoffen.


Hypersensibilité connue à l’ésoméprazole, aux benzimidazoles substitués ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.

Gekende overgevoeligheid voor esomeprazol, gesubstitueerde benzimidazoles of voor één van de in rubriek 6.1 vermelde hulpstoffen.


Hypersensibilité connue à l’ésoméprazole, aux benzimidazoles substitués ou tout autre constituant de cette formulation.

Bekende overgevoeligheid voor esomeprazol, gesubstitueerde benzimidazolen of een van de hulpstoffen van de bereiding.


Hypersensibilité connue à l’ésoméprazole, aux benzimidazoles substitués ou à tout autre constituant de cette formulation.

Gekende overgevoeligheid voor esomeprazol, gesubstitueerde benzimidazoles of enig ander bestanddeel van de formulatie.


Hypersensibilité à l'oméprazole, aux benzimidazoles substitués ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.

Overgevoeligheid voor het werkzame bestanddeel, voor gesubstitueerde benzimidazolderivaten of voor één van de in rubriek 6.1 vermelde hulpstoffen.


Il est à noter que la réglementation relative aux autorisations de remboursement via le modèle “c” et le modèle “e” n’a pas changé le remboursement d’une autre spécialité que celle mentionnée sur l’autorisation peut être appliqué à condition que les principes actifs des 2 spécialités soient identiques, que les 2 spécialités appartiennent au même paragraphe du chapitre IV et que la quantité totale du principe actif principal ne soit pas supérieure de 15% de celle contenue dans le conditionnemen ...[+++]

Er dient opgemerkt dat de reglementering in verband met de toelating voor terugbetaling van model “c” en model “e” niet gewijzigd is: de terugbetaling van een andere specialiteit dan deze vermeld op de toelating mag toegepast worden op voorwaarde dat de actieve bestanddelen van de twee specialiteiten identiek zijn, dat de twee specialiteiten behoren tot dezelfde paragraaf in hoofdstuk IV en dat de totale hoeveelheid van het voornaamste actieve bestanddeel niet meer dan 15% hoger is dan de hoeveelheid aanwezig in de verpakking vermeld op de toelating voor terugbetaling.


Cette diminution de prix est appliquée au 1er janvier ou au 1er juillet aux principes actifs (ou combinaisons de principes actifs) qui sont devenus remboursables depuis plus de 12 ou 15 ans dans le courant du semestre précédent.

Deze prijsdaling wordt op 1 januari of op 1 juli toegepast voor de werkzame bestanddelen (of de combinatie van werkzame bestanddelen) die in de loop van de voorafgaande semester 12 of 15 jaar vergoedbaar werden.


La prescription en DCI permet aux pres-cripteurs de faire abstraction des nombreux noms de spécialité, conditionnements et prix pour un même principe actif; moyennant quelques spécifications, le choix de la spécialité est laissé au pharmacien qui peut choisir le conditionnement le plus adapté en concertation avec le patient, en tenant compte du coût, mais aussi de facteurs tels que la sécabilité et autres spécificités de la forme galénique.

VOS laat artsen toe abstractie te maken van de vele verschillende merknamen, verpakkingsvormen en prijzen voor eenzelfde actief bestanddeel; mits een aantal specificaties wordt de keuze van de specialiteit overgelaten aan de apotheker die samen met de patiënt de meest aangewezen verpakkingsvorm kan kiezen, rekening houdende met de kost, maar ook met factoren zoals deelbaarheid en andere specificiteiten van een galenische vorm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe actif aux benzimidazolés substitués ->

Date index: 2024-05-13
w