Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pris de nombreux médicaments de manière " (Frans → Nederlands) :

Des études menées chez des patients atteints de SK qui ont pris de nombreux médicaments de manière concomitante ont montré que la clairance systémique du paclitaxel était significativement plus faible en présence de nelfinavir et ritonavir, mais pas en présence d’indinavir.

Studies bij patiënten met Kaposi sarcoma, die meerdere geneesmiddelen gelijktijdig innemen, tonen aan dat de systemische klaring van paclitaxel significant lager is in de aanwezigheid van nelfinavir en ritonavir, maar niet bij indinavir.


Elle doit être conduite de manière globale et concertée: outre les dangers liés de manière théorique aux rejets de radionucléides, de multiples substances et organismes méritent d’être pris en considération: micro-organismes en tous genres, cytostatiques, métaux lourds, hormones humaines et artificielles, médicaments dont antibiotiques, lesquels sans être intrinsèquement toxiques peuvent induire des résistances pour les germes élim ...[+++]

Deze moet algemeen en gezamenlijk worden beschouwd. Naast de gevaren die theoretisch verbonden zijn aan de lozingen van radionucliden verdienen vele stoffen en organismen de aandacht: allerlei micro-organismen, cytostatica, zware metalen, menselijke en kunstmatige hormonen, geneesmiddelen waaronder antibiotica, die niet noodzakelijk intrinsiek toxisch zijn, maar resistenties tegen de verwijderde kiemen kunnen veroorzaken.


De manière générale, un surdosage de Lormetazepam Mylan n’est pas mortel, à moins qu’il ne soit pris avec d’autres médicaments inhibant le SNC (ce qui inclut l’alcool) (voir rubrique 2, Autres médicaments et Lormetazepam Mylan).

Over het algemeen is een overdosis Lormetazepam Mylan niet levensbedreigend, tenzij samen met andere CZS-onderdrukkers wordt ingenomen (ook alcohol) (zie rubriek 2, Neemt u nog andere geneesmiddelen in?’).


De manière générale, un surdosage de Noctamid n’est pas mortel, à moins qu’il ne soit pris avec d’autres médicaments inhibant le SNC (ce qui inclut l’alcool) (voir la rubrique « Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Noctamid / Autres médicaments et Noctamid »).

Over het algemeen is een overdosis Noctamid niet levensbedreigend, tenzij samen met andere CZSonderdrukkers ingenomen (ook alcohol) (zie rubriek ‘Wat u moet weten voordat u Noctamid gebruikt / Gebruik met andere geneesmiddelen’).


De manière générale, un surdosage de lormétazépam n’est pas mortel, à moins qu’il ne soit pris avec d’autres médicaments inhibant le système nerveux central (ce qui inclut l’alcool) (voir aussi « Avertissements et précautions / Autres médicaments et Lormetazepam Kela » sous rubrique 2.).

Over het algemeen is een overdosis lormetazepam niet levensbedreigend, tenzij samen ingenomen met andere onderdrukkers van het centraal zenuwstelsel (ook alcohol) (zie ook “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?” onder rubriek 2).


Certains médicaments peuvent affecter la manière dont agit la sertraline, ou la sertraline elle-même peut diminuer l’efficacité d’autres médicaments pris simultanément.

Sommige geneesmiddelen kunnen een invloed hebben op de manier waarop sertraline werkt, of sertraline zelf kan de werkzaamheid verminderen van andere geneesmiddelen die gelijktijdig worden ingenomen.


Les deux premiers moyens dans l'affaire n° 3025, qui sont dirigés contre les articles 108 à 110 de la loi-programme du 22 décembre 2003, sont pris de la violation des articles 10, 11 (premier moyen) et 172 (deuxième moyen) de la Constitution, en ce que deux catégories différentes de producteurs de médicaments seraient injustement traitées de manière égale par la mesure litigieuse, qui établirait un impôt, à savoir, d'une part, les firmes qui produisent des spécialités phar ...[+++]

Het eerste en het tweede middel in de zaak nr. 3025, die gericht zijn tegen de artikelen 108 tot 110 van de programmawet van 22 december 2003, zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 (eerste middel) en 172 (tweede middel) van de Grondwet, doordat twee verschillende categorieën van geneesmiddelenproducenten door de bestreden maatregel, die een belasting zou instellen, ten onrechte op dezelfde wijze zouden worden behandeld, namelijk, enerzijds, zij die chemisch vervaardigde of recombinant bereide farmaceutische specialiteiten produceren en, anderzijds, de verzoekende partij, die geneesmiddelen produceert van humane oorsprong ...[+++]


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus al ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors ...[+++]


* Aux stades avancés de traitement et dans de nombreux cas, si le médicament a été pris pendant plusieurs années, des mouvements anormaux incontrôlables des bras, des jambes, du visage et de la langue et des fluctuations de la réponse peuvent se produire.

* In latere fases van de behandeling, en in veel gevallen nadat het geneesmiddel al vele jaren wordt ingenomen, kunnen onbedwingbare, ongewone bewegingen van armen, benen, gezicht en tong, of schommelingen in uw reactie op de behandeling ontstaan.


Une autre étude avec 400 mg et 800 mg de fluconazole par jour a montré qu'une dose quotidienne supérieure ou égale à 400 mg de fluconazole augmente de façon significative la concentration plasmatique de la terfénadine si les deux médicaments sont pris de manière concomitante.

Een andere studie met een dagelijkse dosis van 400 mg en 800 mg fluconazol toonde aan dat fluconazol, in doseringen van 400 mg of meer per dag, de plasmaspiegels van terfenadine significant verhoogde bij gelijktijdig gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris de nombreux médicaments de manière ->

Date index: 2022-03-20
w