Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Antidépresseurs tricycliques et tétracycliques
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "prise d’antidépresseurs tricycliques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prise d’antidépresseurs tricycliques à été associée à une mortalité accrue (toutes causes confondues) (HR = 1,67; IC à 95% de 1,33 à 2,09) 46 .

Het gebruik van tricyclische antidepressiva was geassocieerd aan een hogere mortaliteit (door alle oorzaken) (HR = 1,67; 95% CI. 1,33 - 2,09) 46 .


Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave, accompagnée de coma ou d’insuffisance respiratoire, mais n’est pas indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, de prise concomitante de médicaments provoquant des convulsions, d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’intervalle QRS- ou QT (supposant la prise concomitante d’antidépresseurs tricycliques).

Flumazenil is aangewezen in geval van ernstige intoxicatie met coma of respiratoire insufficiëntie; zijn gebruik is niet aangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige inname van medicatie die convulsies uitlokt, afwijkingen van het ECG zoals verlenging van het QRS- of QT-interval (die doen vermoeden dat er tevens tricyclische antidepressiva werden genomen).


L'utilisation de flumazénil en antidote est contre-indiquée dans les cas suivants : prise d'antidépresseurs tricycliques, administration concomitante de médicaments induisant des crises d'épilepsie, anomalies de l’ECG telles qu'un allongement de l'intervalle QRS ou de l'intervalle QT (suggérant la prise concomitante d'antidépresseurs tricycliques).

Gebruik van flumazenil als antidotum is gecontraïndiceerd in de volgende gevallen: gebruik van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die epileptische aanvallen induceren, afwijkingen op het ECG zoals verlening van het QRS-interval of QT-interval (wat wijst op gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva).


Le flumazénil est indiqué en cas d'intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire; son emploi est contre-indiqué en cas de prise d'antidépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l'ECG telles qu'un allongement de l'espace QRS ou de l'espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; het gebruik ervan is evenwel tegenaangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, afwijkingen van het ECG zoals een verlenging van het QRS- of QT-interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le flumazénil est contre-indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, de prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions et en cas d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (laissant suspecter une prise concomitante de tricycliques).

Flumazenil is tegenaangewezen bij inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige inname van geneesmiddelen die convulsies kunnen veroorzaken en bij ECG-afwijkingen zoals verlenging van het QRS interval of het QT interval (laten een gelijktijdige inname van tricyclische geneesmiddelen vermoeden).


Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire ; son emploi est contre-indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; het gebruik ervan is evenwel tegenaangewezen bij gebruik van tricyclische antidepressiva, bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die aanleiding kunnen geven tot convulsies en afwijkingen van het ECG zoals o.a. verlenging van het QRS-interval of het QT-interval (deze verschijnselen doen gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva vermoeden).


Il est contre-indiqué dans les cas suivants : prise d’antidépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG (allongement de l’espace QRS ou QT entre autres).

Het is gecontraindiceerd in volgende gevallen: het innemen van tricyclische antidepressiva, bijkomend gebruik van geneesmiddelen die kunnen leiden tot stuiptrekkingen, ECG afwijkingen (onder meer verlenging tussen QRS of QT).


Risque d'hypertension, de tachycardie et d'arythmies en cas de prise d'antidépresseurs tricycliques.

Risico op hypertensie, tachycardie, aritmieën bij tricyclische antidepressiva.


En cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, d’IMAO (inhibiteurs de la monoamine-oxydase) ou de β-bloquants, il existe un risque accru d’effets indésirables à l’administration d’adrénaline.

Bij inname van tricyclische antidepressiva, mono-amino-oxydase (MAO)-inhibitoren en β- blokkers is het gevaar voor de bijwerkingen van adrenaline groter.


McLean conseille également de diminuer la dose d’adrénaline de moitié en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques et d’inhibiteurs de la mono-amino-oxydase (IMAO) parce qu’ils renforcent l’action de l’adrénaline entraînant une augmentation du risque d’effets secondaires ( McLean-Tooke et al., 2003).

McLean adviseert ook om de dosis adrenaline te halveren bij inname van tricyclische antidepressiva en mono-amino-oxydase (MAO)-inhibitoren omdat ze de werking van adrenaline versterken waardoor het risico op bijwerkingen toeneemt ( McLean-Tooke et al., 2003).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise d’antidépresseurs tricycliques ->

Date index: 2023-12-05
w