Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
”.

Traduction de «prise en charge des patientes atteintes de cancer du sein avec envahissement ganglionnaire » (Français → Néerlandais) :

Cancer du sein: Le paclitaxel est indiqué en tant que traitement adjuvant lors de la prise en charge des patientes atteintes de cancer du sein avec envahissement ganglionnaire à la suite du traitement par anthracycline et cyclophosphamide (AC).

Borstcarcinoom: Paclitaxel EG is aangewezen als bijkomende behandeling voor patiënten met een klierpositief borstcarcinoom na behandeling met anthracycline en cyclofosfamide (AC).


Chez les patientes atteintes de cancer du sein sans envahissement ganglionnaire, le traitement adjuvant sera réservé aux patientes réunissant les conditions requises pour un traitement par chimiothérapie selon les critères internationaux de traitement primaire du cancer du sein de stade précoce (voir rubrique 5.1).

Voor patiënten met operabele kliernegatieve borstkanker moet adjuvante behandeling beperkt worden tot patiënten die in aanmerking komen voor chemotherapie volgens internationaal vastgelegde criteria voor primaire therapie van vroege borstkanker (zie rubriek 5.1).


Analyse des sous-groupes – Etude du traitement adjuvant administré à des patientes atteintes de cancer du sein sans envahissement ganglionnaire

Subsetanalyses - onderzoek adjuvante therapie bij patiënten met kliernegatieve borstkanker (Intent-to-Treat-analyse)


Description de certains effets indésirables pour le traitement adjuvant avec TAXOTERE 75 mg/m² en association avec la doxorubicine et le cyclophosphamide chez des patients avec cancer du sein avec envahissement ganglionnaire (TAX 316) et sans envahissement ganglionnaire (GEICAM 9805)

Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen bij borstkanker voor de adjuvante behandeling met TAXOTERE 75 mg/m² in combinatie met doxorubicine en cyclofosfamide bij patiënten met klierpositieve (TAX 316) en kliernegatieve (GEICAM 9805) borstkanker


Tableau des effets indésirables pour le traitement adjuvant avec TAXOTERE 75 mg/m² en association avec la doxorubicine et le cyclophosphamide chez des patients avec cancer du sein avec envahissement ganglionnaire (TAX 316) et sans envahissement ganglionnaire (GEICAM 9805) – données poolées

Getabelleerde lijst van bijwerkingen bij adjuvante behandeling met TAXOTERE 75 mg/m² in combinatie met doxorubicine en cyclofosfamide bij patiënten met klierpositieve (TAX 316) en kliernegatieve (GEICAM 9805) borstkanker – gepoolde gegevens


Analyse des sous-groupes – Etude des effets du traitement adjuvant administré à des patientes atteintes d’un cancer du sein sans envahissement ganglionnaire (Analyse en intention de traiter)

Subsetanalyses - onderzoek adjuvante therapie bij patiënten met kliern egatieve borstkanker (Intent-to- Treat-analyse)


Cancer du sein En traitement adjuvant du cancer du sein, 3 121 patientes présentant un cancer du sein avec envahissement ganglionnaire ont reçu un traitement adjuvant par paclitaxel ou n’ont pas reçu de chimiothérapie après avoir reçu quatre cures de doxorubicine et cyclophosphamide (CALGB 9344, BMS CA 139-223).

Borstcarcinoom In het kader van een adjuvante behandeling bij borstkanker kregen 3121 patiënten met een borstkanker met positieve klieren een adjuvante behandeling met paclitaxel of geen chemotherapie na vier kuren van doxorubicine en cyclofosfamide (CALGB 9344, BMS CA 139-223).


Des initiatives concernant l’amélioration de la prise en charge du patient atteint de démence devrait être suscitées au sein des réseaux multidisciplinaires locaux, des cercles de médecins généralistes : médecin référent démence, [.]”.

In de lokale multidisciplinaire netwerken en huisartsenkringen zou men initiatieven moeten nemen om de tenlasteneming van dementiepatiënten te verbeteren: referentiearts dementie, [.]”.


Le Collège d’Oncologie, le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) et le SPF Santé Publique développent ensemble depuis plusieurs années des recommandations de bonne pratique pour la prise en charge des patients atteints d’un cancer.

Het College voor Oncologie, het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) en de FOD Volksgezondheid ontwikkelen sinds een aantal jaren samen nationale praktijkrichtlijnen voor de behandeling van kanker.


La définition de l’unité neuro-vasculaire proposée par le Belgian Stroke Council est la suivante : « une entité géographique distincte au sein d’un hôpital, spécifiquement dédiée aux patients atteints d’AVC (ou suspects d’AVC – tant que le diagnostic neurologique n’a pas encore été posé ou n’est pas clair), avec une équipe multidisciplinaire ayant un intérêt et une expertis ...[+++]

De definitie van stroke unit die wordt voorgesteld door de Belgian Stroke Council luidt als volgt: " een afzonderlijke geografische eenheid in het ziekenhuis die specifiek gewijd is aan patiënten die een cerebrovasculair accident doormaken (of waar een CVA vermoed wordt- zolang de neurologische diagnose nog niet werd gesteld of nog niet duidelijk is), met een multidisciplinair team dat geïnteresseerd is in en deskundig is op het gebied van CVA's (artsen, verpleegkundigen, kinesitherapeuten en daarnaast ook ergotherapeuten, logopedisten, case managers, ...[+++]


w