Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prise en charge des patients hémophiles par de tels centres spécialisés " (Frans → Nederlands) :

Logiquement, la prise en charge des patients hémophiles par de tels centres spécialisés devrait entrainer une diminution, voire une disparition des complications (articulaires) et une utilisation plus optimale des traitements (les facteurs de coagulation).

De tenlasteneming van de hemofiliepatiënten door dergelijke gespecialiseerde centra zou logischerwijs gepaard moeten gaan met een afname, en zelfs met het verdwijnen van de complicaties (van de gewrichten), en met een beter gebruik van de behandelingen (de coagulatiefactoren).


1) Prévoir la possibilité pour un médecin hospitalier ayant un patient hémophile en charge dans une situation d’urgence, de se connecter au Registre National et d’obtenir sur base du numéro d’hémophile (Carte d’Hémophile) les coordonnées du Centre où est suivi le patient et celles de la per ...[+++]

1) Voor een ziekenhuisgeneesheer die een hemofiliepatiënt in een noodsituatie behandelt, moet worden voorzien in de mogelijkheid om zich aan te sluiten op het rijksregister, en om op basis van het hemofilienummer (hemofiliekaart) de gegevens van het centrum te verkrijgen waar de patiënt wordt gevolgd en die van de contactpersoon (raadpleegbare databank) 2) Feedback ontvangen over de evolutie van de tenlasteneming in termen van:


Le développement de tels centres d’expertise comprend plusieurs volets, tels que notamment le développement d’une stratégie de prise en charge des patients atteints d’une maladie rare, l’élaboration d’un instrument de sélection pour le choix des pathologies en vue de l’ouverture d’un centre d’expertise, le développement de cadre ...[+++]

De ontwikkeling van dergelijke expertisecentra omvat verschillende luiken. Zoals o.a. het ontwikkelen van een strategie van tenlasteneming van patiënten met een zeldzame ziekte, de opmaak van een selectie-instrument voor de keuze van pathologieën voor het opzetten van een expertisecentrum, de uitwerking van reglementaire kaders, de ontwikkeling van conventies met nieuwe expertisecentra en de communicatie naar verschill ...[+++]


La prise en charge des cancers de l’œsophage et de l’estomac demande un degré élevé de spécialisation, et les chances de survie dans les 30 jours après chirurgie (dans le cas des tumeurs de l’œsophage) et après 5 ans (dans les deux types de cancers) sont clairement plus élevées lorsque le patient est traité dans un centre « expérim ...[+++]

De zorg voor slokdarm- en maagkanker vraagt een grote specialisatie. De overlevingskans binnen de 30 dagen na een chirurgische ingreep (bij slokdarmkanker) en na 5 jaar (bij beide kankers) is duidelijk groter als de patiënt behandeld wordt in een ‘ervaren’ of hoog-volume ziekenhuis, dat jaarlijks minstens 20 gelijkaardige operatieve ingrepen uitvoert.


Il est clair que tous les médecins qui traitent des patients à l'aide de médicaments de substitution doivent être enregistré auprès d'un centre ou d'un réseau de prise en charge d'usagers de drogues ou d'un centre spécialisé (article 2, §2, premier alinéa).

Het is duidelijk dat alle artsen die patiënten met vervangingsmiddelen behandelen moeten geregistreerd zijn bij een centrum of een netwerk voor opvang van drugsgebruikers of bij een gespecialiseerd centrum (artikel 2, §2, eerste lid).


Les patients à qui on a conseillé de se rendre dans un centre n'entrent toutefois pas tous en ligne de compte pour la prise en charge d’un programme de rééducation : la présomption de SFC doit préalablement être confirmée sur la base d’une consultation par le médecin interniste du centre pour entrer en ligne de compte dans le suivi d’un programme de rééducation de bilan et ...[+++]

Niet al de verwezen patiënten komen echter in aanmerking voor de tenlasteneming van een revalidatieprogramma: het CVS-vermoeden moet voorafgaandelijk op basis van een raadpleging door de geneesheer-internist van het centrum bevestigd zijn om in aanmerking te komen voor het volgen van een bilanrevalidatieprogramma én enkel patiënten waarbij de CVS-diagnose bevestigd is en waarvoor zo’n behandeling nuttig is komen in aanmerking voor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma).


Les patients à qui on a conseillé de se rendre dans un centre n'entrent toutefois pas tous en ligne de compte pour la prise en charge d’un programme de rééducation : la présomption de SFC doit préalablement être confirmée sur la base d’une consultation par le médecin interniste du centre pour entrer en ligne de compte dans le suivi d’un programme de rééducation de bilan et ...[+++]

Niet al de verwezen patiënten komen echter in aanmerking voor de tenlasteneming van een revalidatieprogramma: het CVS-vermoeden moet voorafgaandelijk op basis van een raadpleging door de geneesheer-internist van het centrum bevestigd zijn om in aanmerking te komen voor het volgen van een bilanrevalidatieprogramma én enkel patiënten waarbij de CVS-diagnose bevestigd is en waarvoor zo’n behandeling nuttig is komen in aanmerking voor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma).


a) et b) En ce qui concerne la rééducation des patients implantés cochléaires : dans des centres spécialisés ayant conclu à cet effet une convention de rééducation avec l’INAMI, une rééducation multidisciplinaire peut-être prise en charge.

a) en b) Wat de revalidatie van patiënten met cochleaire implantaten betreft: in gespecialiseerde centra die daarvoor een revalidatieovereenkomst met het RIZIV hebben gesloten, kan een multidisciplinaire revalidatie worden ten laste genomen.


On peut espérer que la prise en charge des patients atteints de maladie hémorragique par des centres de référence spécialisés va entraîner une meilleure utilisation, plus rationnelle des facteurs de coagulation.

Hopelijk zal de tenlasteneming van de patiënten met een bloederziekte door de gespecialiseerde referentiecentra tot een beter en rationeler gebruik van de coagulatiefactoren leiden. Door de beperking van het voorschrijven en het behandelingsschema tot de geneesheren die gespecialiseerd zijn in hemofilie, zou een groot aantal nietgecontroleerde voorschriften moeten worden vermeden.


La disponibilité de psychothérapeutes / thérapeutes cognitivo-comportementalistes spécialisés et (surtout) financièrement abordables vers lesquels les centres peuvent, si nécessaire, diriger les patients après la prise en charge pour poursuivre le traitement constitue un problème supplémen-

Een bijkomend probleem is de beschikbaarheid van gespecialiseerde en (vooral) betaalbare psychotherapeuten / cognitieve gedragstherapeuten waarnaar de centra de patiënten ná de tenlasteneming, indien nodig, kunnen doorverwijzen voor een verderzetting van de behandeling. Verschil-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise en charge des patients hémophiles par de tels centres spécialisés ->

Date index: 2023-07-16
w