Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prise en charge ou non de frais de réadaptation professionnelle » (Français → Néerlandais) :

En vertu des dispositions légales actuelles (art. 22, 6° et art. 23 de la loi SSI coordonnée le 14 juillet 1994), cette compétence est exercée par le Collège des médecins-directeurs, lequel peut proposer au Comité de l’assurance de conclure des conventions avec des établissements de réadaptation professionnelle; décide de la prise en charge ou non de frais de réadaptation professionnelle dans le cadre de demandes individuelles introduites soit directement par les ayants droit, soit par l’intermédiaire des médecins-conseils.

Krachtens de huidige wettelijke bepalingen (art. 22, 6° en art. 23 van de GVU-wet, gecoördineerd op 14 juli 1994) wordt die bevoegdheid door het College van geneesheren-directeurs uitgeoefend.


décide de la prise en charge ou non de frais de réadaptation professionnelle dans le cadre de demandes individuelles introduites soit directement par les ayants droit, soit par l’intermédiaire des médecins-conseils.

een beslissing nemen over de tenlastenning of niet van herscholingskosten in het kader van de individuele aanvragen die ofwel rechtstreeks door de rechthebbenden, ofwel via de adviserend geneesheren zijn ingediend.


Ces dispositions prévoient entre autres le transfert de compétences en matière de décisions relatives à la prise en charge des coûts relatifs à la réadaptation professionnelle dans le cadre des demandes individuelles de réadaptation professionnelle, du Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé vers le Conseil médical de l’invalidité du Service des indemnités (art. 88 de la loi précitée).

Deze bepalingen voorzien ondermeer in een bevoegdheidsoverdracht van de beslissingen over de al dan niet tenlasteneming van de herscholingskosten in het kader van de individuele aanvragen tot beroepsherscholing, van het College van geneesheren-directeurs bij de Dienst voor geneeskundige verzorging naar de Geneeskundige raad voor invaliditeit bij de Dienst voor uitkeringen (artikel 88 van voornoemde wet).


Ces dispositions prévoient entre autres un transfert des compétences du Collège des médecinsdirecteurs du Service des soins de santé vers le Conseil médical de l’invalidité du Service des indemnités (art. 88 de la loi précitée), en matière de demandes individuelles de réadaptation professionnelle (décisions relatives à la prise en charge des coûts de réadaptation).

Deze bepalingen voorzien ondermeer in een overdracht van de bevoegdheden van het College van geneesheren-directeurs bij de Dienst voor geneeskundige verzorging naar de Geneeskundige Raad voor invaliditeit bij de Dienst voor uitkeringen (artikel 88 van voornoemde wet), wat de individuele aanvragen voor beroepsherscholing betreft (al dan niet tenlasteneming van de herscholingskosten).


application de l’art. 56, § 2, al. 1 er , 2°, de la loi SSI, pour le traitement prophylactique en cas d’exposition non-professionnelle au virus de l’immunodéficience humaine ou d’exposition professionnelle non prise en charge par l’assurance accident de travail, ni par le fonds des maladies professionnelles ni par une autre assurance en Belgique ou à l’étranger, M.B. du 18.08.2011, p. 47605. 11.

sluiten met toepassing van art. 56, par. 2, eerste lid, 2°, van de wet GVU, voor de profylactische behandeling in geval van niet-professionele blootstelling aan het human immunodeficiency virus of van professionele blootstelling die niet ten laste wordt genomen door de arbeidsongevallenverzekering, noch door het Fonds voor beroepsziekten, noch door een andere verzekering in België of in het buitenland, B.S. van 18.08.2011, blz. 47605. 11.


Voir B.I. 2009/3-4, p. 384 - A.R. du 11.02.2010 modifiant l’A.R. du 09.06.2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 2°, de la loi SSI, pour le traitement prophylactique en cas d’exposition non professionnelle au virus de l’immunodéficience humaine ou d’exposition professionnelle non prise en charge par l’ass ...[+++]

Zie I. B. 2009/3-4, p. 384 - K.B. van 11.02.2010 tot wijziging van het K.B. van 09.06.2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van art. 56, § 2, eerste lid, 2°, van de wet GVU, voor de profylactische behandeling in geval van niet-professionele blootstelling aan het human immunodeficiency virus of van professionele blootstelling die niet ten laste wordt genomen door de arbeidsongevallenverzekering, noch door het Fonds voor beroepsziekten, noch door een andere ve ...[+++]


− Que par rapport à la situation de la réadaptation adulte, nous ne pouvons prendre en considération l’existence d’un échelon 1, mais il existe une prise en charge de base dans des services pédiatriques généraux, des structures ou institutions qui accueillent les enfants scolarisés ou non scolarisés au long cours, tels que les I. M.P., écoles d’enseignement spécial, crèches neurologiques, services d’accueil.

Met betrekking tot de situatie van de revalidatie voor volwassenen kan het bestaan van een niveau 1 niet in aanmerking worden genomen, maar bestaat er een basistenlasteneming in de algemene diensten voor kindergeneeskunde en de structuren of instellingen die schoolgaande of niet-schoolgaande kinderen op lange termijn opvangen, zoals de MPI’s, de scholen voor buitengewoon onderwijs, de neurologische kinderdagverblijven, de opvangdiensten .


Depuis le 1er janvier 2007, une loi est entrée en vigueur et oblige l’obtention d’un visa préalable pour la prise en charge des frais de participation des professionnels de la santé à des manifestations scientifiques de minimum une nuitée organisées par des firmes pharmaceutiques ou des firmes de dispositifs médicaux.

Sedert 1 januari 2007 is de wet van kracht die een voorafgaand visum verplicht voor het ten laste nemen van de deelnamekosten van gezondheidszorgbeoefenaars aan wetenschappelijke manifestaties met minstens één overnachting door farmaceutische firma’s of firma’s van medische hulpmiddelen.


Quelques exemples : les tickets modérateurs entièrement remboursés pour certains frais médicaux et paramédicaux de l’enfant jusqu’à l’âge de 18 ans, une intervention pouvant atteindre 375 euros sur un an pour des séances de logopédie non prises en charge par l’assurance obligatoire, jusqu’à 750 euros de remboursement pour un traitement d’orthodontie, etc.

Interessant om uw gezondheidsfactuur gevoelig te verminderen. Een greep uit onze voordelen: het remgeld voor bepaalde medische en paramedische zorgen worden u volledig terugbetaald voor kinderen tot de leeftijd van 18 jaar, een tegemoetkoming tot 375 euro per kalenderjaar voor logopediebeurten waarin de wettelijk verplichte ziekteverzekering niet voorziet, een terugbetaling tot 750 euro voor een orthodontische behandeling, .


Conflits d’intérêt : Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Jean Macq Bourse, honoraire ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensation pour la conduite d’une recherche : Alain Deccache (Bourses et fonds de recherche du Ministère de la Santé Publique et des assurances maladies citées dans ce rapport mais non liées à ce travail), Jean Macq Consultance ou emploi dans une organisation à laquelle les résultats de ce rapport peuvent apporter des ga ...[+++]

Belangenconflict: Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Jean Macq Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor het uitvoeren van onderzoek: Alain Deccache (Onderzoeksfondsen en beurzen van het Ministerie van Volksgezondheid en van ziekenfondsen geciteerd in dit rapport, maar niet gerelateerd aan dit werk), Jean Macq Consultancy of andere betaalde dienstverlening voor een organisatie die financieel kan winnen of verliezen door de resultaten van dit rapport: Jean Macq Betalingen om te spreken, opleidingsvergoedi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise en charge ou non de frais de réadaptation professionnelle ->

Date index: 2021-07-19
w