Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la prise de décisions
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Traduction de «prise ne dépasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le second degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads brandwond vermeld


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le second degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads etsing vermeld


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le premier degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads etsing vermeld


Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le premier degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads brandwond vermeld


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]




écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dosage doit être adapté chez ces patients, pour que la dose journalière maximum ne soit pas supérieure à 0,4 mg et la dose maximum par prise ne dépasse pas 0,2 mg.

De dosis dient bij deze patiënten te worden aangepast, opdat de maximale dagdosis niet hoger is dan 0,4 mg en de maximale dosis per inname niet hoger dan 0,2 mg.


Patients qui présentent une insuffisance cardiovasculaire : Pour le traitement de l’impaction fécale, les doses doivent être réparties de manière à ce que la prise ne dépasse pas 2 sachets par heure.

Patiënten met een verminderde cardiovasculaire functie: Voor de behandeling van faecale impactie dienen de doses zo verdeeld te worden, dat niet meer dan 2 zakjes per uur worden ingenomen.


Patients qui présentent une insuffisance cardiovasculaire : Pour le traitement de l’impaction fécale, les doses doivent être réparties de manière à ce que la prise ne dépasse pas 2 sachet-doses par heure.

Patiënten met een verminderde cardiovasculaire functie: Voor de behandeling van faecale impactie dienen de doses zo verdeeld te worden, dat niet meer dan 2 zakjes per uur worden ingenomen.


Pour le traitement de l’impaction fécale, les doses doivent être réparties de manière à ce que la prise ne dépasse pas 2 sachets par heure.

Patiënten met gestoorde cardiovasculaire functie: Voor de behandeling van fecale impactie moet de dosis worden verdeeld zodat nooit meer dan twee sachets worden ingenomen binnen één uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’intervalle de temps habituel entre les prises est dépassé de plus de 12 heures, la protection contraceptive peut être réduite.

Als het gebruikelijke inname-interval met meer dan 12 uur overschreden wordt, kan de contraceptieve bescherming verminderd zijn.


Enfants pesant moins de 40 kg La dose quotidienne pour les enfants est de 40 à 90 mg/kg/jour en deux ou trois prises* (sans dépasser 3 g/jour), selon l’indication, la sévérité de la maladie et la sensibilité du pathogène (cf. recommandations posologiques particulières ci-après).

Kinderen < 40 kg De dagelijkse dosering voor kinderen is 40 - 90 mg/kg/dag in twee tot drie verdeelde doses* (niet meer dan 3 g/dag), afhankelijk van de indicatie, de ernst van de ziekte en de gevoeligheid van het pathogeen (zie speciale aanbevelingen voor dosering hieronder).


Une prise supplémentaire, 2 heures après la prise précédente, peut être prescrite mais sans dépasser 7 prises par jour (ce qui équivaut à 14 cuillerées à café par jour).

Een bijkomende inname, 2 uur na de vorige, mag worden voorgeschreven, zonder evenwel meer dan 7 innamen per dag te gebruiken (wat overeenkomt met 14 koffielepels per dag).


A49 Chaque poulailler de l’exploitation doit être équipé de systèmes de ventilation et, si nécessaire, de chauffage et de climatisation conçus, fabriqués et fonctionnant de manière à ce que la concentration en ammoniaque (NH3) ne dépasse pas 20 ppm et la concentration en dioxyde de carbone (CO2) ne dépasse pas 3 000 ppm selon des mesures prises au niveau de la tête des poulets

A49 Elke stal van het pluimveebedrijf is uitgerust met een ventilatiesysteem en, indien nodig, met koel- en verwarmingssystemen, die zo zijn ontworpen en gebouwd en zo functioneren dat de concentratie van ammoniak (NH 3 ) niet hoger is dan 20 ppm en de concentratie van koolstofdioxide (CO 2 ) niet hoger is dan 3000 ppm, gemeten ter hoogte van de kop van de vleeskuikens


6. La cause de la NC en relation avec la ventilation suffisante est le dépassement de la norme CO2 : la concentration dioxyde de carbone (CO2) ne dépasse pas 3 000 ppm selon des mesures prises au niveau de la tête des poulets.

6. De oorzaak van de NC m.b.t. de voldoende verluchting is het overschrijden van de CO2-norm: de concentratie aan CO2 is niet hoger dan 3000 ppm volgens de metingen die ter hoogte van de kop van de kippen genomen worden.


2.8. Actions correctrices Le Comité scientifique conseille au demandeur de l’avis de soumettre au Comité scientifique les critères ou limites d’action qu’il compte utiliser, ainsi que les mesures qui seront prises en cas de dépassement.

2.8. Corrigerende acties Het Wetenschappelijk Comité adviseert de aanvrager van het advies de criteria en actielimieten voor indicatorkiemen en pathogenen die gebruikt worden, alsook de maatregelen bij overschrijdingen, voor te leggen aan het Wetenschappelijk Comité.




D'autres ont cherché : surveillance de la prise alimentaire     prise ne dépasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise ne dépasse ->

Date index: 2022-06-01
w