Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probable que ces modifications soient cliniquement » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, il est peu probable que ces modifications soient cliniquement pertinentes (par ex., l'augmentation de l’incidence des effets indésirables).

Die veranderingen zijn echter waarschijnlijk niet klinisch relevant (bijv. hogere incidentie van bijwerkingen).


Il est peu probable que ces différences soient cliniquement pertinentes.

Deze verschillen zijn waarschijnlijk niet klinisch relevant.


Toutefois, il est peu probable que ces modifications aient une incidence sur le plan clinique (p. ex. en termes d'incidence accrue des évènements indésirables).

Die veranderingen zijn waarschijnlijk niet klinisch relevant (bv. hogere incidentie van bijwerkingen).


En théorie il pourrait y avoir une modification de l'activité de la dosulépine lors de son utilisation simultanée avec de la phénylbutazone, de l'aspirine, de l'aminopyrine, de la scopolamine, des phénothiazines, du méthylphénidate, des stéroïdes et des contraceptifs oraux, mais une modification du profil clinique est peu probable.

In theorie zou een verandering van de werking van dosulepine kunnen vóórkomen bij gelijktijdige inname van fenylbutazon, aspirine, aminopyrine, scopolamine, fenothiazinen, methylfenidaat, steroïden en orale contraceptiva, maar een wijziging van het klinische profiel is weinig waarschijnlijk.


Il est probable que les conséquences cliniques soient limitées, mais une surveillance clinique est recommandée et une augmentation de la posologie de l'olanzapine peut être envisagée, si nécessaire (voir rubrique 4.2).

De klinische consequenties zijn waarschijnlijk beperkt, maar klinische controle wordt aanbevolen en een verhoging van de dosis olanzapine kan, indien noodzakelijk, overwogen worden (zie rubriek 4.2).


En ce qu’il impose que les laboratoires qu’il vise soient exploités par une ou plusieurs personnes habilitées à effectuer des prestations de biologie clinique, ou par une société civile ayant emprunté la forme d’une société privée à responsabilité limitée, d’une société en nom collectif ou d’une société coopérative dont les associés, gérants ou administrateurs sont exclusivement des personnes habilitées à effectuer des prestations de biologie clinique, l’article 3 de l’arrêté royal ...[+++]

In zoverre het opdraagt dat de beoogde laboratoria worden uitgebaat door een of meerdere personen die gemachtigd zijn om verstrekkingen van klinische biologie te verrichten of door een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, een vennootschap onder firma of een coöperatieve vennootschap waarvan de vennoten, zaakvoerders of bestuurders uitsluitend personen zijn die gemachtigd zijn om verstrekkingen van klinische biologie te verrichten, heeft artikel 3 van het Koninklijk besluit nr. 143, in de versie van voor de wijziging ervan door de Wet van 24 mei 2005 niet tot gevolg dat tuss ...[+++]


Toutefois, à des doses thérapeutiques de timolol dans les gouttes pour les yeux, il est peu probable que des quantités suffisantes soient présentes dans le lait maternel pour que des symptômes cliniques de bêta-blocage surviennent chez le nourrisson.

Bij therapeutische doses timolol in oogdruppels is het echter niet waarschijnlijk dat voldoende hoeveelheden in borstvoeding aanwezig zouden zijn om klinische symptomen van bèta-blokkering bij de baby te produceren.


Néanmoins, aux doses thérapeutiques de timolol dans les gouttes ophtalmiques, il est peu probable que des quantités suffisantes soient présentes dans le lait maternel pour induire des symptômes cliniques de bêtablocage chez le nourrisson.

In therapeutische doseringen van timolol in oogdruppels is het echter onwaarschijnlijk dat er voldoende hoeveelheden in de moedermelk terechtkomen om klinische symptomen van bètablokkade bij de zuigeling te veroorzaken.


Cependant, aux doses thérapeutiques du maléate de timolol en collyre il est peu probable que des quantités suffisantes pour provoquer chez l’enfant des symptômes cliniques de blocage des récepteurs bêta-adrénergiques soient présentes dans le lait maternel.

Echter, bij therapeutische doseringen van timololmaleaat in oogdruppels is het onwaarschijnlijk dat voldoende hoeveelheden aanwezig zijn in de moedermelk om klinische symptomen van bètablokkade te veroorzaken in het kind.


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que les propositions de modification de nomenclature des prestations de santé relatives aux projets 11/11 à 1 ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


w