Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochainement logopédie nous devons certainement » (Français → Néerlandais) :

Les procédures d'homologations de logiciels de gestion de dossiers patients étant abouties, dans le domaine de la pratique ambulatoire pour les secteurs de médecine générale, dentisterie, kinésithérapie, art infirmier et prochainement logopédie, nous devons certainement veiller à ce que les résultats acquis soient consolidés au Service de l'informatisation des maisons de repos et de soins.

Aangezien de procedures voor de homologering van de software voor het beheer van de patiëntendossiers op het vlak van de ambulante praktijk voor de sectoren algemene geneeskunde, tandheelkunde, kinesitherapie, verpleegkunde en weldra logopedie afgerond zijn, moeten we er zeker op toezien dat de behaalde resultaten worden versterkt ten behoeve van de informatisering van de rust- en verzorgingstehuizen.


« A l’heurenous devrions mettre l’accent sur des politiques publiques efficaces et sur certaines priorités de santé, des moyens importants seront consacrés dans les prochains mois et prochaines années à mettre en œuvre une réforme de l’Etat qui, dans le secteur des soins de santé, engendrera une complexité administrative et institutionnelle supplémentaire »

“Terwijl al onze aandacht eigenlijk zou moeten uitgaan naar het uitstippelen van efficiënte openbare beleidslijnen en naar de bepaling van een aantal prioriteiten op gezondheidsgebied, zullen we in de komende maanden en jaren heel veel energie moeten steken in de concretisering van een staatshervorming die, in de sector van de gezondheidszorg, alvast aanleiding zal geven tot een bijkomende administratieve en institutionele ingewikkeldheid”


A l’heure où nous devrions mettre l’accent sur des politiques publiques efficaces et sur certaines priorités de santé, des moyens importants seront consacrés dans les prochains mois et prochaines années à mettre en œuvre une réforme de l’Etat qui, dans le secteur des soins de santé, engendrera une complexité administrative et institutionnelle supplémentaire.

Terwijl al onze aandacht eigenlijk zou moeten uitgaan naar het uitstippelen van efficiënte openbare beleidslijnen en naar de bepaling van een aantal prioriteiten op gezondheidsgebied, zullen we in de komende maanden en jaren heel veel energie moeten steken in de concretisering van een staatshervorming die, in de sector van de gezondheidszorg, alvast aanleiding zal geven tot een bijkomende administratieve en institutionele ingewikkeldheid.


Nous devons quelque fois regretter, à l’instar d’autres personnes handicapées, un manque important d’accessibilité des hôpitaux tant en ce qui concerne l’architecture qu’en ce qui concerne, et c’est sans doute plus grave, l’accessibilité de certaines salles d’examen ou de soins.

We moeten soms, net als andere personen met een handicap, tot onze spijt vaststellen dat ziekenhuizen, zowel het gebouw zelf als sommige onderzoek- of verzorgingskamers, wat nog het ergste is, absoluut niet toegankelijk zijn.


Nous devons protéger tout particulièrement les enfants en réduisant la concentration de pesticides dans les écoles, les maisons et certains aliments.

De gezondheid van de kinderen moet veilig gesteld worden door de concentratie pesticiden in scholen, woningen en bepaalde voedingsmiddelen terug te dringen.


D’autre part, tout comme les années précédentes, nous devons prêter une attention particulière aux dangers auxquels exposent certains traitements, qu’ils soient inhérents aux médicaments concernés ou causés par des interactions médicamenteuses.

Ander zijds, ook zoals de voorbije jaren, moeten we veel aandacht besteden aan gevaren die bepaalde behandelingen met zich meebrengen, hetzij inherent aan de betrokken geneesmiddelen, hetzij tengevolge van medicamenteuze interacties.


Nous devonsanmoins être conscients du fait que d'une part, ce calcul de TDI présente des incertitudes et que d'autre part , certaines denrées ou habitudes alimentaires ainsi que plusieurs opérations techniques, qui sont à l’origine de contamination par les dioxines, possèdent leur propre valeur et utilité inhérentes à la santé publique.

Hierbij dient men zich bewust te zijn, enerzijds, van het feit dat deze TDI berekening onzekerheden vertoont en, anderzijds, dat bepaalde voedingswaren of gewoonten of bepaalde technische handelingen, die een bron zijn van dioxinecontaminatie, hun eigen intrinsieke waarde en nut voor de volksgezondheid hebben.


Nous y reviendrons certainement lors d’une prochaine phase du projet.

Hier zullen we in een volgend stadium van het project zeker verder op ingaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochainement logopédie nous devons certainement ->

Date index: 2022-03-07
w