Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure qui garantisse la confidentialité " (Frans → Nederlands) :

Une institution scientifique souhaite réaliser une étude scientifique sur le taux de propagation d’une maladie. Elle doit dans un premier temps requérir auprès du Comité Sectoriel l’autorisation d’accéder à ces données et, pour ce faire, proposer une procédure qui garantisse la confidentialité et la protection de la vie privée.

Een wetenschappelijke instelling wenst een wetenschappelijke studie te verrichten over de incidentie van een ziekte Deze instelling moet in eerste instantie een machtiging aanvragen bij het Sectoraal Comité om toegang te krijgen tot deze gegevens en hiertoe een procedure voorleggen die de vertrouwelijkheid en de bescherming van de privacy garandeert.


L’organisme doit s’assurer que les réseaux auxquels sont connetés les équipements impliqués dans le traitement des données à caractère personnel garantissent la confidentialité et l’intégrité de celles-ci.

De instelling moet zich ervan vergewissen dat de netwerken waarmee de apparatuur verbonden is en die betrokken is bij een verwerking van persoonsgegevens, de vertrouwelijkheid en de integriteit van de gegevens garanderen.


- le système de BelRAI soit adapté afin de protéger les loggings au moyen de mesures garantissant la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité, et que les loggings soient conservés en dehors du système BelRAI.

- het BelRAI-systeem wordt aangepast om de loggings te beveiligen aan de hand van maatregelen die de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid garanderen, en de loggings worden bewaard buiten het BelRAI-systeem;


Les loggings mêmes doivent être protégés au moyen de mesures garantissant la confidentialité, l’intégralité et la disponibilité.

De loggings zelf dienen te worden beveiligd aan de hand van maatregelen die de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid garanderen.


Les données de journalisation même devront être protégées au moyen de mesures garantissant la confidentialité, l’intégralité et la disponibilité.

De loggings zelf dienen te worden beveiligd aan de hand van maatregelen die de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid garanderen.


- le système de BelRAI soit adapté afin de protéger les loggings au moyen de mesures garantissant la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité, et que les loggings soient conservés en dehors du système BelRAI ;

- het BelRAI-systeem wordt aangepast om de loggings te beveiligen aan de hand van maatregelen die de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid garanderen, en de loggings worden bewaard buiten het BelRAI-systeem;


Une procédure technique garantissant celui-ci devrait être trouvée.

Er zou een technische procedure moeten gevonden worden om deze te kunnen waarborgen.


La délivrance d’avis est de plus en plus encadrée par des procédures qui garantissent la qualité de nos avis.

Het uitbrengen van adviezen geschiedt steeds meer volgens procedures die de kwaliteit van onze adviezen moeten waarborgen.


Des systèmes et des procédures qui garantissent la qualité de chaque aspect de l' étude doivent être mis en oeuvre.

Er moeten systemen en procedures worden ingevoerd die de kwaliteit van elk aspect van het onderzoek waarborgen.


Il est par ailleurs nécessaire de prévoir des mesures organisationnelles et techniques adéquates qui garantissent la sécurité et la confidentialité des données de santé.

Het is eveneens noodzakelijk om afdoende organisatorische en technische maatregelen te voorzien die de veiligheid en de confidentialiteit van de gezondheidsgegevens garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure qui garantisse la confidentialité ->

Date index: 2023-11-25
w