Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produit associé devra être ajustée » (Français → Néerlandais) :

Pendant un cycle de traitement, pour les toxicités considérées par le médecin traitant comme non liées à Xeloda, Xeloda devra être poursuivi et la posologie du produit associé devra être ajustée conformément au résumé des caractéristiques des produits.

Tijdens een behandelingscyclus dient bij toxiciteiten die door de behandelend arts als niet gerelateerd aan Xeloda worden beschouwd de behandeling met Xeloda te worden voortgezet en dient de dosering van het andere middel te worden aangepast volgens de van toepassing zijnde voorschrijfinformatie.


Le dosage 50 microgrammes/100 microgrammes de Seretide ne convient pas aux adultes et aux enfants atteints d’asthme sévère ; la dose appropriée de corticoïdes inhalés devra être ajustée individuellement avant d’instaurer un traitement par une association fixe chez des patients atteints d’asthme sévère.

Seretide 50 microgram/100 microgram is niet geschikt voor volwassenen en kinderen met ernstig astma; het wordt aanbevolen bij patiënten met ernstige astma eerst de geschikte dosering van het inhalatiecorticosteroid vast te stellen voordat een vaste combinatie wordt gebruikt.


Pour le traitement à long terme, une fois qu’une réponse clinique a été observée, la dose d’Onsior devra être ajustée à la plus faible dose efficace individuelle en fonction du degré de douleur et d’inflammation associés à une arthrose chronique.

Bij lange termijn behandeling, kan wanneer eenmaal een klinische reactie is waargenomen de dosering van Onsior worden aangepast tot de laagst effectieve individuele dosering. Met in achtneming dat de mate van pijn en ontsteking als gevolg van chronische osteoartritis kan variëren in de tijd.


Si ce phénomène se produit durant le traitement par lisinopril/hydrochlorothiazide, l’association devra être arrêtée.

Als dat gebeurt tijdens behandeling met lisinopril/hydrochloorthiazide, moet de combinatie worden stopgezet.


Au début d’un cycle, s’il est indiqué de reporter un traitement, qu’il s’agisse de Xeloda ou du (des) produit(s) associé(s), alors l’administration de tous les produits devra être retardée jusqu’à ce que les conditions pour débuter tous les traitements soient remplies.

Wanneer bij het begin van een behandelingscyclus uitstel van behandeling met Xeloda of het andere middel(en) geïndiceerd is, dient de toediening van alle middelen uitgesteld te worden tot voor alle geneesmiddelen voldaan is aan de vereisten voor het opnieuw beginnen met de behandeling.


En traitement en association avec des médicaments à action centrale, la posologie de chaque produit doit être ajustée afin d'obtenir l'effet optimal.

Bij combinatie met centraalwerkende geneesmiddelen moet de dosis van elk product worden aangepast om het optimaal effect te bekomen.


Polychimiothérapie Si l’épirubicine est utilisée en association avec d’autres produits cytotoxiques, la dose devra être réduite en conséquence.

Combinatietherapie Als epirubicine wordt gebruikt in combinatie met andere cytotoxica moet de dosis dienovereenkomstig verlaagd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit associé devra être ajustée ->

Date index: 2022-04-16
w