Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelle à microprocesseur qui sera » (Français → Néerlandais) :

La clé permettant de lire ces dernières données se trouve dans une carte professionnelle à microprocesseur qui sera attribuée aux professionnels de la santé (organismes assureurs, pharmaciens, établissements de soins, contrôleurs, etc.).

De sleutel waarmee laatstgenoemde gegevens kunnen worden gelezen, bevindt zich op een beroepskaart met microprocessor die zal worden gegeven aan de beroepsmensen van de gezondheidssector (verzekeringsinstellingen, apothekers, verpleeginrichtingen, controleurs, enz.).


Par ailleurs, un certain nombre de recommandations résultant des travaux de l’Agence avec des organisations de patients et de consommateurs seront mises en œuvre, les contacts avec les patients et les professionnels de la santé seront renforcés grâce à la mise en place de cadres spécifiques, et un nouveau groupe de travail avec les professionnels de la santé sera constitué.

Voorts zal uitvoering worden gegeven aan een reeks van aanbevelingen die voortvloeien uit de samenwerking van het Bureau met patiënten- en consumentenorganisaties, zullen de contacten met patiënten en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg worden aangehaald via de ontwikkeling van specifieke kaders en zal er een nieuwe werkgroep met beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg worden opgericht.


Le locataire pourra déduire (fiscalement mais pas dans le cadre de l’intervention majorée) la partie des revenus immobiliers relatifs à la partie professionnelle (qui sera établie par l’administration fiscale) alors même que dans le chef du propriétaire, la totalité est considérée comme affectée à l’exercice de l’activité professionnelle.

De huurder zal het deel van de onroerende inkomsten met betrekking tot het beroepsdeel (dat zal worden vastgesteld door de belastingsadministratie) kunnen aftrekken (fiscaal maar niet in het kader van de verhoogde tegemoetkoming) ook al wordt in hoofde van de eigenaar, het totaal beschouwd als bestemd ter uitoefening van beroepsdoeleinden.


Dans le contexte de la Directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, une épreuve d’aptitude sera élaborée dans certains cas pour les médecins, ayant suivi une formation de base, dont les qualifications professionnelles relèvent du régime général de la directive.

In het kader van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties zal er in bepaalde gevallen een bekwaamheidsproef worden uitgewerkt voor de basisartsen wier beroepskwalificaties onder het algemeen stelsel van deze richtlijn vallen.


Pour l’imagerie médicale, un plan pluriannuel sera développé, en concertation avec le groupe professionnel concerné. Ce plan devra permettre de créer une meilleure infrastructure et d’améliorer l’accessibilité et la qualité des soins.

Voor de medische beeldvorming zal een meerjarenplan worden ontwikkeld, in overleg met de betrokken beroepsgroep, dat moet toelaten een betere infrastructuur te creëren en grotere toegankelijkheid en een betere kwaliteit van de zorg te realiseren.


Une attention particulière sera portée au besoin de soins, à l’organisation pratique de la prestation de soins, à l’aspect financier et l’offre de la prise en charge bucco-dentaire professionnelle au cabinet dentaire ou ailleurs.

Hierbij gaat aandacht uit naar de zorgnood, de praktische organisatie van de zorgverlening, het financiële aspect en het aanbod van professionele mondzorg al of niet buiten de reguliere praktijk.


Ceux-ci ont été divisés en 6 dimensions : problèmes de statut à l’assurance-maladie, une situation matérielle arriérée, problèmes suite au fonctionnement des institutions, besoins médicaux élevés, le manque de soutien non-professionnel et un manque de connaissance et de ressort .Dans le cadre de ce chapitre, seule la dimension ‘besoins médicaux élevés’ sera traitée étant entendu que pour les personnes âgées dépendantes , d’autres dimensions sont également d’application.

Deze werden onderverdeeld in 6 dimensies: problemen met het statuut in de ziekteverzekering, een achtergestelde materiële situatie, problemen ten gevolge van de werking van de instellingen, hoge medische zorgbehoeften, het ontbreken van niet-professionele steun en een gebrek aan kennis en weerbaarheid. In het kader van dit hoofdstuk wordt hier enkel de dimensie van de ‘hoge medische zorgbehoefte’ behandeld met in acht name dat voor heel wat kwetsbare ouderen ook andere dimensies van toepassing kunnen zijn.


Kadcyla sera conservé par les professionnels de santé à l’hôpital ou à la clinique.

Kadcyla wordt bewaard door medisch personeel in het ziekenhuis of de kliniek.


Une grande attention sera également accordée en 2008 à des initiatives visant à améliorer la surveillance des risques présentés par les médicaments, faciliter la disponibilité des médicaments à usage humain et vétérinaire, et renforcer la transparence, la communication et la fourniture d’informations aux parties prenantes — patients et professionnels de la santé en particulier.

Daarnaast is het van belang dat er in 2008 speciale aandacht wordt geschonken aan initiatieven om de controle van de risico’s van geneesmiddelen te verbeteren, de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik te bevorderen, en de transparantie, de communicatie en de informatievoorziening in de richting van belanghebbenden – in het bijzonder patiënten en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg – te versterken.


Une attention y sera portée à la réinsertion socioprofessionnelle ainsi qu'à la réadaptation professionnelle.

Hierbij zal aandacht geschonken worden aan de socio-professionele reïntegratie en beroepsherscholing.


w