Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme propose entre " (Frans → Nederlands) :

Les pistes d’amélioration suivantes sont proposées : Améliorer les liens avec la médecine du travail Optimaliser le bouche-à-oreille pour faire connaître le programme aux groupes-cibles Améliorer la communication avec les utilisateurs depuis la première prise de contact jusqu’au départ du programme Proposer une information sur mesure aux groupes cibles Clarifier le processus qui conduit à référer le médecin vers d’autres structures de prise en charge Les forces principales du programme ont été identifiées : Comble le vide dans la prov ...[+++]

Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP thérapeutique sont retournés au travail. aux groupes-cibles Améliorer la communication avec les utilisateurs depuis la première prise de contact jusqu’au départ du programme Proposer une information sur mesure aux groupes cibles Clarifier le processus qui conduit à référer le médecin vers d’autres


La Direction générale Humanisation du travail propose de s’inscrire essentiellement dans l’objectif général de maintien au travail des personnes de 45+, sur base volontaire, via l’amélioration de leurs conditions de travail, tout en respectant les exigences transversales de la nouvelle programmation en particulier l’égalité entre hommes et femmes, la qualité du travail et l’innovation.

De Algemene Directie van de humanisering van de arbeid stelt voor om zich vooral in te schrijven in de algemene doelstelling van het aan het werk houden van personen boven de 45 jaar op vrijwillige basis, via de verbetering van hun arbeidsomstandigheden, met respect voor de transversale eisen van de nieuwe programmering, in het bijzonder, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, de kwaliteit van de arbeid en de vernieuwing.


Ainsi, une distinction peut être faite d’une part, entre les communautés thérapeutiques et les centres d’accueil de crise (qui offrent tous les deux un programme résidentiel de rééducation fonctionnelle), et d’autre part, entre les centres ambulatoires qui fonctionnent principalement en formule de groupe et les centres ambulatoires qui proposent (principalement ou exclusivement) un accompagnement individuel.

Zo kan er een onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds therapeutische gemeenschappen en crisisopvangcentra (die beide een residentieel revalidatieprogramma aanbieden) en anderzijds tussen ambulante centra die voornamelijk functioneren in groepsverband en ambulante centra die voornamelijk (of uitsluitend) individuele begeleiding aanbieden.


Le troisième programme d’action de l’Union dans le domaine de la santé (2014-2020) proposé, intitulé «La santé en faveur de la croissance», renforce et souligne davantage que ses prédécesseurs les liens entre la croissance économique et la bonne santé de la population.

Het voorgestelde derde actieprogramma van de EU op het gebied van gezondheid (2014-2020), " Gezondheid voor groei" , versterkt en benadrukt de verbanden tussen economische groei en een gezonde bevolking meer dan de vorige programma's.


Certains d’entre eux qui proposent principalement des activités collectives, acceptent également des patients qui suivent un programme de maintenance avec des produits de substitution 7 (sous la surveillance, toutefois, d’un médecin extérieur au centre).

Sommige van die ambulante revalidatiecentra die hoofdzakelijk groepsactiviteiten aanbieden, aanvaarden ook patiënten die een onderhoudsprogramma met vervangingsproducten 7 volgen onder toezicht van een arts van buiten het centrum.


Plusieurs critères ont été proposés pour analyser la pertinence de mettre en place un programme de dépistage : prévalence de lÊaffection, présence dÊune phase clinique pré-détectable et avantage du traitement à un stade précoce, caractéristiques du test et conséquences en termes de santé publique (entre autres : analyse coût-bénéfice) 15, 16 .

Om de zinvolheid van een veralgemeend screeningsprogramma te beoordelen, zijn er meerdere criteria voorgesteld: prevalentie van de aandoening, aanwezigheid van een pre-detecteerbare klinische fase en voordeel van de behandeling in een vroegtijdig stadium, karakteristieken van de test en de gevolgen voor de volksgezondheid (o.a. kosten-baten analyse) 14, 15 .


Dans certains pays, une relation distante entre les organismes de régulation et les programmes de prévention/traitement mis en place est observée, limitée à l’élaboration de notes d’orientation en faveur d’une meilleure prise en charge du médecin-malade (France) ou d’un guide proposé aux médecins pour la prise en charge de leur propre santé (Canada).

In sommige landen merkt men een vrij afstandelijke positie ten opzichte van de programma's voor preventie en behandeling. Het blijft dan beperkt tot oriëntatienota's ten gunste van een betere verzorging van de zieke arts (Frankrijk) of richtlijnen die aan de artsen worden bezorgd voor het verzorgen van hun eigen gezondheid (Canada).


Le programme propose, entre autre, un soutien dans le domaine de l'alimentation et du mouvement. Mais aussi, des interventions financières pour les contrôles médicaux, l'achat de matériel pour l'autocontrôle et les tigettes, etc. Pour plus d'informations, il suffit de s'adresser à sa mutualité.

Het programma biedt onder meer ondersteuning wat betreft voeding en beweging, maar ook financiële tussenkomsten bij medische controles, de aanschaf van materiaal voor zelfcontrole en strookjes, enz. Wie meer informatie wenst, kan hiervoor terecht bij de ziekenfondskantoren.


Dans 80% des cas pour lesquels le diagnostic de SFC a été confirmé (variation entre les centres de 69% à 96%), le patient s’est vu proposer de suivre le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique.

In 80% van de gevallen waarbij de CVS-diagnose bevestigd is (variatie tussen de centra van 69% tot 96%), werd aan de patiënt voorgesteld om het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma te volgen.


Dans 80% des cas pour lesquels le diagnostic de SFC a été confirmé (variation entre les centres de 69% à 96%), le patient s’est vu proposer de suivre le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique.

In 80% van de gevallen waarbij de CVS-diagnose bevestigd is (variatie tussen de centra van 69% tot 96%), werd aan de patiënt voorgesteld om het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme propose entre ->

Date index: 2023-03-15
w