Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolongation de droit restent applicables » (Français → Néerlandais) :

La situation (2) est différente: les règles de prolongation de droit restent applicables.

Anders is het in situatie (2): hier blijven de regels van verlenging van recht gelden.


Les dispositions du point 2 de la présente circulaire concernant la prolongation des droits en 2010 s’appliquent par analogie pour les années à venir dans les situations où le Règlement (CEE) 1408/71 et le Règlement (CEE) 574/72 restent d’application.

De bepalingen van punt 2 van deze omzendbrief met betrekking tot de verlenging van de rechten in 2010 blijven van overeenkomstige toepassing voor de komende jaren zulks voor de situaties waarin Verordening (EEG) 1408/71 en Verordening (EEG) 574/72 van kracht blijven.


Ne sont pas davantage visées les prolongations du droit sur la base des années de référence 2008 et suivantes : en effet, pour prolonger un droit aux soins de santé en 2010 sur la base de l’année de référence 2008, ce sont les nouvelles règles prises en exécution de la loi susvisée du 26 mars 2007 qui seront d’application.

De verlengingen van het recht op basis van de refertejaren 2008 en volgende, worden evenmin bedoeld: om het recht op geneeskundige verzorging te verlengen in 2010 op basis van het refertejaar 2008 zullen immers de nieuwe regels genomen in uitvoering van de bovenbedoelde Wet van 26 maart 2007 van toepassing zijn.


Cette disposition prévoit donc qu’après application des règles de maintien de droit telles qu’elles existent actuellement, le bénéficiaire à qui un droit aux soins de santé est prolongé, a droit aux mêmes risques que ceux qui sont attribués aux salariés : il a droit à tous les risques.

Deze bepaling voorziet dus dat na de toepassing van de regels van behoud van recht zoals ze momenteel bestaan, de rechthebbende wiens recht op geneeskundige verzorging wordt verlengd, recht heeft op dezelfde risico’s als deze die worden toegekend aan werknemers: hij heeft recht op alle risico’s.


Les autres conditions pour le paiement des indemnités (paiement des cotisations pendant les trimestres pour l’accomplissement de la période d’attente ou pendant les trimestres de référence pour le maintien du droit) restent entièrement applicables.

De andere voorwaarden voor de uitbetaling van de uitkeringen (bijdragebetaling over de kwartalen voor het vervullen van de wachttijd of over de refertekwartalen voor het behoud van het recht) blijven onverkort van toepassing.


L’adaptation de la réglementation en ce qui concerne l’immunisation des périodes de séjour à l’étranger (art. 290, B, § 3 de l’A.R. du 3.7.1996, tel que modifié par l’A.R. du 20.6.2007 (M.B. 18.7.2007)) pour l’application des règles de prolongation de droit, nécessite un commentaire complémentaire.

De aanpassing aan de reglementering met betrekking tot de immunisatie van de tijdvakken buitenland (het art. 290, B, § 3, van het K.B. van 3.7.1996, zoals het is gewijzigd met het K.B. van 20.6.2007 (B.S. 18.7.2007)), voor de toepassing van de verlenging van recht vraag bijkomende toelichting.


XIII. Prolongation du droit aux soins de santé – Immunisation des périodes de séjour à l'étranger Moyens de preuve reconnus par le Service du contrôle administratif pour l'immunisation de ces périodes, en application de l'article 290, B, § 3 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI 490

XIII. Verlenging van het recht op gezondheidszorg - Immunisatie van de tijdvakken van verblijf in het buitenland. Door de Dienst voor administratieve controle erkende bewijsmiddelen voor de immunisatie van die tijdvakken, in toepassing van artikel 290, B, § 3 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de GVU-wet 490


Le droit à la diminution du ticket modérateur est applicable jusqu’à la fin de la deuxième année civile qui suit l’année, soit pendant laquelle le numéro de code de nomenclature 102771 a été attesté, soit pour laquelle le DMG a été prolongé administrativement par l’organisme assureur.

Het recht op remgeldverlaging geldt tot op het einde van het tweede kalenderjaar na het jaar waarin het nomenclatuurcodenummer 102771 werd geattesteerd of na het jaar waarvoor het GMD door de verzekeringsinstelling van de rechthebbende administratief werd verlengd.


w