Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt cardiaque
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Arrêt épiphysaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «prouvé que l’arrêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar e ...[+++]






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Arrêt de croissance dû à la malnutrition Insuffisance staturale nutritionnelle Retard de développement physique dû à la malnutrition

groeiretardatiedoor ondervoeding | korte gestaltedoor ondervoeding | lichamelijke achterstanddoor ondervoeding




nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse


Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n’est pas prouvé que l’arrêt progressif des anticoagulants oraux soit préférable à leur arrêt brutal.

Het is niet bewezen dat progressief stoppen van de orale anticoagulantia te verkiezen is boven plots stoppen.


Il n'est pas prouvé que l'arrêté ministériel du 18 juin 2004, qui règle le remboursement des statines par l'assurance maladie obligatoire, causerait un préjudice difficilement réparable à la firme pharmaceutique en question du fait que son médicament est classé dans une autre catégorie que certains médicaments similaires (principalement des médicaments dont le brevet est échu et des médicaments génériques) de firmes concurrentes.

Het is niet bewezen dat het ministerieel besluit van 18 juni 2004, dat de terugbetaling van statines door de verplichte ziekteverzekering regelt, aan de welbepaalde farmaceutische firma een moeilijk te herstelen nadeel zou toebrengen omdat het haar geneesmiddel in een andere categorie onderbrengt dan een aantal gelijkaardige geneesmiddelen (die hoofdzakelijk geneesmiddelen zijn waarvan het patent verstreken is en generische geneesmiddelen) van concurrerende bedrijven.


Par arrêté royal du 19 avril 2006 et sur proposition de la commission de conventions fournisseurs d'implants - organismes assureurs, l'article 35bis de la nomenclature a été modifié (35) pour éviter que des produits qui correspondent au libellé d'une prestation mais qui n'ont pas encore prouvé leur efficacité clinique ne soient encore portés en compte sous le numéro de cette prestation.

Bij koninklijk besluit van 19 april 2006 en op voorstel van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen is artikel 35bis van de nomenclatuur gewijzigd (35) om te vermijden dat producten die met de omschrijving van een verstrekking overeenstemmen, maar die hun klinische doeltreffendheid nog niet hebben bewezen, nog onder het nummer van die verstrekking worden aangerekend.


Malgré cela, l’action antihypertensive et la suppression de la concentration plasmatique d’aldostérone se maintiennent, ce qui prouve l’efficacité du blocage du récepteur de l’angiotensine II. Après arrêt du traitement au losartan, l’APR et les taux d’angiotensine II retournent à des valeurs de base en trois jours.

Ondanks deze verhogingen blijven de bloeddrukverlagende activiteit en de vermindering van aldosteron in het plasma behouden, wat wijst op een effectieve blokkering van de angiotensine-II-receptor. Na stopzetting van de behandeling met kaliumlosartan keerden de waarden voor PRA en angiotensine-II binnen de drie dagen tot de normaalwaarde terug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A 12 mois post-randomisation, le taux de premier rejet prouvé par biopsie était significativement plus élevé dans le groupe ayant arrêté la ciclosporine versus le groupe où la ciclosporine était maintenue (respectivement 9.8 % contre 4.2 %).

Er was een significant hoger percentage van door eerste biopsie bewezen afstoting in de ciclosporineeliminatiegroep in vergelijking met de groep met ciclosporineonderhoudsbehandeling in de periode van post-randomisatie tot 12 maanden (respectievelijk 9,8% vs. 4,2%).


L'INAMI a infligé à tort une sanction sur base de l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 10 janvier 1969 précité ; il ne prouve pas l'existence de revenus professionnels'” (jugement, feuillets 6 et 7) ;

L'INAMI a infligé à tort une sanction sur base de l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 10 janvier 1969 précité ; il ne prouve pas l'existence de revenus professionnels (jugement, feuillets 6 et 7) ;


DOI: 10.1002/14651858.CD003999.pub2] Jusqu’à présent, il n’a pas encore été prouvé dans des études randomisées que l’arrêt du tabagisme exerce un effet sur la mortalité.

DOI: 10.1002/14651858.CD003999.pub2] Tot nog toe was in gerandomiseerde studies niet bewezen dat rookstop een effect had op de mortaliteit.


Il n’est pas prouvé actuellement qu’il existe un lien causal entre la prise de ces médicaments augmentant l’effet incrétine et la survenue d’une pancréatite ou d’un cancer du pancréas (et d'un cancer de la thyroïde), mais cette éventualité doit être prise au sérieux. Dans l’attente des avis de la FDA et de l’EMA (voir Note), il convient en cas d’indices de pancréatite (par ex. douleurs abdominales graves) d’arrêter la prise de ces médicaments.

In afwachting van de adviezen van de FDA en het EMA (zie Nota), dienen bij aanwijzingen van pancreatitis (bv. ernstige buikpijn) de geneesmiddelen te worden gestopt.


Une méta-analyse récente affirme qu’il n’est pas prouvé qu’un traitement de substitution nicotinique (patch, gomme à mâcher ou spray nasal) et la bupropione soient efficaces pour aboutir à l’arrêt de la consommation tabagique chez les adolescents: risque relatif = 1,38 (IC à 95% 0,92 à 2,07).

Een recente meta-analyse stelt dat het niet bewezen is dat nicotinevervangende therapie (pleister, kauwgum of nasale spray) en bupropion werkzaam zijn voor het bereiken van rookstop bij adolescenten: relatief risico = 1,38 (95%-BI 0,92 tot 2,07).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvé que l’arrêt ->

Date index: 2024-07-16
w